
|
В результате гадания получилась «гуа» со
«старыми» чертами. Ответом на ваш вопрос будут две гексаграммы: |
 |
→ |
 |
  20. Гуань. СозерцаниеКанонический текcт
Умыв руки, не приноси жертв; владея правдой, будь нелицеприятен и строг.
- Юношеское созерцание. — Ничтожному человеку — хулы не будет; благородному
человеку — сожаление.
- Созерцание сквозь (щель). — Благоприятна стойкость женщины.
- Созерцай продвижение и отступление нашей жизни.
- Созерцай блеск страны. — Благоприятно тому, чтобы быть принятым как
гость у царя.
- Созерцай нашу жизнь. — Благородному человеку хулы не будет.
- Созерцай их (других людей) жизнь. — Благородному человеку хулы не будет.
Созерцание, которое подразумевается здесь, рассматривается в
комментаторской литературе с двух сторон. Во-первых, со стороны
созерцаемого и, во-вторых, со стороны созерцающего. Когда благодаря
высочайшим положительным качествам уже достигнуто единение,
охарактеризованное в предыдущей ситуации, то человек, не может оставаться
незамеченным другими людьми. Так же и философская концепция, которая
благодаря процессу приближения, описываемому в предыдущей гексаграмме,
сделана доступной для людей, она также становится объектом их умозрения. В
таком смысле и данный человек, и данная концепция выступают как объекты
созерцания. С другой стороны, когда наше познание в его новом акте
приближено к объекту познания и вполне покоится на правильно
подготовленном основании мышления и воли, когда оно освобождено от
сомнений, то для него наступает момент созерцания. Если это даже только
момент, все-таки он тоже имеет свои специфические черты. Это момент,
противоположный деятельности во внешнем. Все для нее уже подготовлено, но
человек на мгновение (а в некоторых случаях на известный промежуток
времени) отстраняется от деятельности вовне и концентрирует свои силы на
самом познавательном созерцании, которое является тоже деятельностью, но
деятельностью познания. Последнее, конечно, подготовлено предшествующей
деятельностью. Кроме того, этот момент со стороны его содержания
характеризуется полной правдивостью внутри и ее внешним проявлением —
строгостью и искренностью. В тексте эти характеристики выражены следующим
образом:
Созерцание. Умой руки, но не приступай к жертвоприношению. Владей правдой,
будь нелицеприятен и строг.
1
Если на языке «Книги Перемен» «ничтожные люди» и противопоставляются
«благородному человеку» с этической точки зрения, то их низкий моральный
уровень здесь рассматривается как функция их познавательной
недоразвитости. Поэтому их нельзя обвинять в познавательной близорукости,
ибо в отношении познания они юны, а от юноши невозможно требовать
дальновидности. Но дело обстоит иначе, если недальновидностью созерцания
обладает «благородный человек». Для него она есть результат недомыслия,
т.е. проступка перед своей собственной познавательной жизнью. Наличие
недальновидности может привести благородного человека только к сожалению.
Здесь, на первой позиции, лишь начало процесса созерцания, это созерцание
юноши, о котором в тексте сказано:
В начале слабая черта. Юношеское созерцание. Ничтожному человеку не будет
хулы. Благородному человеку — сожаление.
2
Недальновидность созерцания — это его замкнутость в узкой сфере своего
эгоистического бытия. Но созерцание должно расширяться и расти. Поэтому
созерцание должно пробиться сквозь эту ограниченность. Сначала лишь в
некоторых отношениях оно может выйти за эти пределы. Они точно стена,
окружающая человека, и на этой ступени он получает лишь незначительную
возможность выглянуть вовне, точно посмотреть сквозь щель забора. Если на
этой ступени еще возможно стойко оставаться женщине, которая, как полагали
в древнем Китае, предрасположена к тому, чтобы пребывать внутри, далеко от
внешней деятельности, то эта ступень никак не может удовлетворить
человека, стремящегося к прогрессирующему развитию созерцания. Поэтому в
тексте мы находим:
Слабая черта на втором месте. Созерцание сквозь щель. Благоприятна
стойкость женщины.
3
Когда наступает выход из внутреннего во внешнее, то внутреннее тоже
становится внешним и доступным для объективного рассмотрения. Здесь
собственная жизнь предстает человеку, как обширная панорама, и в ней
человек созерцает отливы и приливы, выступления к активности вовне и
отступления вовнутрь для собственного усовершенствования. Эту широкую
созерцательную мысль текст облекает в лаконическую формулу:
Слабая черта на третьем месте. Созерцай наступление и отступления
собственной жизни.
4
Созерцание должно расшириться еще более. Уже и рамки целой жизни для него
должны стать более тесными, ибо хотя это и целая жизнь, но все лишь
индивидуальная жизнь одного человека. Здесь созерцание должно выйти и за
пределы. Объектом созерцания здесь должны стать «блеск всей страны»,
лучшие стороны жизни общества, то, что в нем выработано как ценности,
перерастающие ограниченность эпохи. Такой человек, который способен на это
расширенное созерцание, был достоин, по древнекитайским представлениям,
быть приятым как гость у царя. Текст об этом говорит следующим образом:
Слабая черта на четвертом месте. Созерцай блеск страны. Благоприятно тому,
чтобы быть принятым как гость у царя.
5
При правильном развитии после созерцания, объектом которого становится
жизнь общества в целом, человек должен своей жизнью совершенно слиться с
созерцаемой жизнью общества. На нее он должен смотреть, как на собственную
жизнь, и ее недостатки принимать на свою ответственность. Поэтому текст
опять говорит:
Сильная черта на пятом месте. Созерцай собственную жизнь. Благородному
человеку не будет хулы.
6
На высшей ступени созерцания достигается полная внутренняя свобода.
Человек уже ни с чем и ни с кем не связан в своих восприятиях и суждениях.
Пройдя весь опыт, очерченный в предыдущем, он свободно может наблюдать и
понимать переживания и действия других людей. Но, достигнув освобождения
такого рода, он был бы лишен содержания, стал бы внутренне пустым, если бы
он воспользовался возможностью отделиться от жизни людей. Поэтому и ему,
не связанному в силу необходимости с людьми, следует свободно по
собственному решению связаться с ними, созерцая их жизнь и служа объектом
их созерцания. Хотя это и кажется некоторым снижением уровня собственного
развития, однако это только кажется на первый взгляд. Поэтому и текст
говорит:
Наверху сильная черта. Созерцай их жизнь. Благородному человеку не будет
хулы.
Во внешнем — Утончение и проникновение, во внутреннем — Исполнение и
самоотдача. Если созерцаем с полной самоотдачей, то проникаем в
проявления Абсолюта и наш мир становится более утонченным.
Интерпретация Хейслип
Вам надо быть готовым к возможным и неожиданным неприятностям.
Постарайтесь спокойно и рассудительно обдумать и проанализировать
положение дел. Возможно, что вам необходимо будет сменить место
жительства и работу. Старайтесь ничего важного не упустить, вам нужно
быть сейчас особенно внимательным. Помощь вы можете получить оттуда,
откуда меньше всего ждете, для этого нужно только тщательно
продумывать все свои действия. Желания ваши исполнятся, может быть,
не так быстро, как вам хотелось бы. Вам необходимо хорошо обдумывать
возможности осуществления ваших планов. Ну, а если дела ваши
пойдут успешно, то не забывайте помогать другим.
  27. И. ПитаниеКанонический текcт
Стойкость — к счастью. Созерцай скулы: (они) сами добывают (то, что)
наполняет рот.
- Ты забросишь свою волшебную черепаху, (на которой гадают), и, смотря
на мое (добро), раскроешь рот (от алчности). — Несчастье.
- Питание навыворот: отклонишься от основы, (чтобы) питаться на (песчаном)
холме. — Поход — к несчастью.
- Сбившееся питание. — Стойкость — к несчастью. Десять лет не действуй. —
Ничего благоприятного.
- Питание навыворот. — Счастье. Тигр смотрит, вперяясь в упор, его желание
— погнаться вслед. Хулы не будет.
- Отклонишься от основы. (Но если) пребудешь в стойкости — счастье. —
Невозможен брод через великую реку.
- Исходи из питания. — (Хотя и) опасно, (но будет) счастье. — Благоприятен
брод через великую реку.
Для того чтобы понять данную ситуацию, нам необходимо обратить внимание
на составляющие ее триграммы. Верхняя триграмма, так называемая гэнь
(«гора»), являет качество стойкости, неподвижности. Нижняя триграмма
чжэнь, которая образно выражается в молнии, представляет, наоборот, полную
подвижность. Итак, нечто неподвижное — наверху и нечто движущееся,
действующее — внизу. Это именно видно в действии челюстей: верхняя челюсть
неподвижна во время еды, а нижняя челюсть движется. Но этот образ
действующих челюстей был переосмыслен согласно технике мышления авторов
«Книги Перемен». Поскольку нижняя триграмма является символом внутренней
жизни или личной жизни, а верхняя — внешней деятельности или совместной
общественной жизни, где возможна помощь одного другому, то здесь, где во
внешнем дан символ неподвижности, всякая помощь друг другу отпадает.
Собственно говоря, все, что должно было бы быть сделано для помощи друг
другу, уже выполнено на предыдущем этапе. Здесь возможно действие только
каждого на свой риск и страх. Поэтому текст предлагает:
Питание. Стойкость — к счастью. Созерцай челюсти. Они сами добывают то,
что наполняет рот.
1
Данная ситуация рассматривается не только со стороны образа челюстей, на
рассматривается и со стороны их деятельности, их участия в питании. Вот
почему на первой позиции, прежде всего, рекомендуется человеку обратить
внимание на питание. Оно должно быть для человека в данной позиции ценней,
чем, что бы то ни было. Мы имели уже случаи видеть, что, по воззрениям
авторов «Книги Перемен», самое ценное — это предсказание оракула. Для
некоторых целей оракулы в Китае пользовались черепахой. Здесь ради питания
должна быть отброшена даже такая ценность, как черепаха, нужная для
оракула. Но и другое, то, что было уже указано в общем, введении —
самостоятельность действий каждого человека, — здесь продолжает играть не
менее значительную роль. Поэтому алчное стремление к имуществу другого
человека не может привести ни к чему хорошему. Вот почему в тексте мы
читаем:
В начале сильная черта. Ты забросишь свою волшебную черепаху и, смотря на
мое (добро), раскроешь рот от алчности. Несчастье.
2
Уже указано, что, прежде всего здесь речь может идти о питании, но о
самостоятельном питании. Поэтому рассчитывать на какую-нибудь помощь извне
здесь совершенно излишне. Так как вторая черта стоит в соответствии с
пятой, то помощь извне, если бы и была оказана, то только со стороны того,
кто занимает пятую позицию. Но пятая черта здесь охарактеризована
слабостью. Поэтому в образе самой гексаграммы вполне указана невозможность
помощи извне. Рассчитывать на помощь, в крайнем случае, можно было бы
только при обращении вспять к первой позиции, которая во всей данной
гексаграмме является главной. Пятая же позиция, выраженная в образе
песчаного холма в данном тексте, настолько слаба, что не может даже найти
удовлетворительно выхода для себя самой себя. Песчаный холмом она названа
потому, что она слабая (некрепкий песок), и холмом она именно названа
потому, что она наверху. Движение (предполагается движение вверх к пятой
черте) может привести только к бедствию, к несчастью. Поэтому всякий выход
вовне, всякий поход может быть здесь только неблагоприятен. И текст
говорит:
Слабая черта на втором месте. Питание навыворот. Отклонишься от основы,
чтобы питаться на песчаном холме. Поход — к несчастью.
3
Тема выхода вовне, намеченная в предыдущем, здесь повторяется еще раз, что
вполне соответствует третьей позиции — позиции выхода из внутреннего во
внешнее. Но как мы видели уже по сути данной гексаграммы, выход вовне —
собственно, значит сбиться с пути. Если человек даже понял это, но
все-таки продолжает двигаться вперед, только сохраняя прежнее направление,
то такое движение не может увенчаться успехом. Наоборот, он должен,
возможно, дольше (как говорит «Книга Перемен», 10 лет) не действовать, ибо
в действии он не может найти ничего благоприятного. Поэтому и текст
говорит:
Слабая черта на третьем месте. Сбившееся питание; стойкость — к несчастью.
Десять лет не действуй. Ничего благоприятного.
4
Нормальное движение в развитии ситуации, как оно выражено в символах
гексаграмм, это — движение вверх. Но здесь такое движение было бы
неэффективным. Причины этого уже указаны при объяснении второй черты.
Здесь, прежде всего, нужно понять, что основная деятельность для данной
ситуации выражена в том, что было сказано о первой черте. Движение вниз —
движение ненормальное для «Книги Перемен», но оно как раз должно быть на
этой позиции. Однако четвертая черта тяготеет к пятой, ибо является лишь
вступлением к ней. Но в этом как раз опасность, которая угрожает в данной
ситуации. Опасность со стороны пятой черты выражена в образе тигра. Этот
«тигр» только угрожает и не бросается потому, что здесь возможен выход
вниз, к первой черте. Текст говорит о том, что хулы не будет. Полностью в
образах текста это выражено так:
Слабая черта на четвертом месте. Питание навыворот — к счастью. Тигр
смотрит, вперясь в упор. Его желание — погнаться вслед. Хулы не будет.
5
На пятой позиции мы видим слабую черту. Она должна выразить то, что здесь
не хватает сил даже для собственного развития. Однако основная норма для
пятой позиции — это оказывать помощь другим. Поскольку здесь это
невозможно, постольку здесь это невозможно, постольку здесь говорится об
отклонении от основы. Единственно, что может посоветовать «Книга Перемен»
человеку, стоящему в данной ситуации, — это только переждать время. Всякое
предпринятие большого дела не поведет здесь к благоприятному исходу.
Поэтому текст предупреждает:
Слабая черта на пятом месте. Отклонишься от основы. Но если пребудешь в
стойкости — счастье. Невозможен брод через великую реку.
6
И вот наступает конец этого времени. Человек его уже переждал. Он выходит
из данной ситуации — ситуации питания. Если выход из внутреннего во
внешнее уже может быть рассмотрен как кризис, то тем более выход из одной
ситуации в другую представляет собой кризис, более того, даже опасный
кризис. Но, несмотря на всю его опасность ряд ситуаций, и человек должен
переходить от одной к другой. Поэтому, в конечном счете, она приводит к
счастью, нужно только вынести из всей данной ситуации на будущее то, что в
ней было сделано положительно. Как мы видели, единственная положительная
черта в данной гексаграмме — первая, где, собственно говоря, сделано уже
все для питания. Поэтому и в тексте мы находим:
Наверху сильная черта. Исход из питания. Хотя и опасно, но будет счастье.
Благоприятен брод через великую реку.
Во внешнем — Пребывание и незыблемость, во внутреннем — Возбуждение и
подвижность. Полное отсутствие Ян во внешнем, полная определенность.
Внутреннее возбуждение при отсутствии внешних раздражителей —
результат питания. Внешнее питает внутреннее.
Интерпретация Хейслип
Постарайтесь посмотреть на себя со стороны; не кажется ли вам,
что вы слишком много говорите и слишком много едите? Не нужно
сплетничать о других, этим вы вредите не только им, но прежде всего
себе. Прекратите сетовать на судьбу. В настоящее время вам не лишне
было бы показаться врачу. В вашей жизни в скором времени произойдут
перемены, будьте к ним готовы.
|
Комментарий Ю.К. Щуцкого