
|
В результате гадания получилась «гуа» со
«старыми» чертами. Ответом на ваш вопрос будут две гексаграммы: |
 |
→ |
 |
  36. Мин-и. Поражение светаКанонический текcт
Благоприятна в трудности стойкость.
- Поражение света: у него в полете опускаются крылья. Благородный
человек в пути по три дня не ест, (но ему) есть, куда выступить, (и его)
господин будет говорить (о нем).
- Поражение света: он поражен в левое бедро. Нужна поддержка мощная,
(как) конь. — Счастье.
- Свет поражен на южной охоте. (Но будет) обретена его большая голова.
Нельзя болеть о стойкости.
- Вонзится в левую (часть) живота. Сохранишь чувство поражения света,
когда выйдешь из ворот и двора.
- Поражение света (вождя) Цзи-Цзы. — Благоприятна стойкость.
- Не просветишься, (а) померкнешь. Сначала поднимешься на небо, (а)
потом погрузишься в землю.
При чтении «Книги Перемен» нетрудно заметить, что гексаграммы следуют
друг за другом по противоположности. Так, если первая гексаграмма сплошь
состояла из сильных черт и обозначала чистое творчество, то вторая
гексаграмма состояла только из слабых черт и представляла собой чистое
исполнение. Предыдущая гексаграмма, была изображением солнца, восходящего
над землей, а эта 36-я гексаграмма представляет собою образ солнца,
опустившегося на землю. Этим, собственно говоря, указывается на следующий
момент: на умение также в нужную минуту отступить, ибо если бы человек
только выступал вовне, то был бы нарушен правильный ритм деятельности
человека, перед нами была бы угроза поражения его сияния. Поэтому данная
ситуация носит название Поражения света. Здесь свет должен опуститься во
тьму, в толщу земли. Кроме того, существует еще другая интерпретация
названия гексаграммы, ибо второе из слов, обозначающих ее, обозначает
также варвара. Если исходить из этого значения, то название Мин-и может
быть переведено «просвещение варваров», т.е. нисхождение с культурной
высоты большого уровня к людям низкой культуры. Оба варианта существуют в
комментаторской литературе, хотя Вань И настаивает только на первом. При
таком нисхождении человек, естественно, встречает трудности. Но именно в
трудностях, в частности в потускнении, он должен пребывать стойким, т.е.
всегда выступать, исходя из своей правоты. Поэтому и краткий текст говорит
здесь:
Поражение света. Благоприятна в трудностях стойкость.
1
Поскольку исходной позицией для данной ситуации было восхождение света,
т.е. солнца, на его высоты, постольку первая позиция данной гексаграммы
начинается с образа полета, ибо с высот своих лет здесь опускается вниз.
Поэтому здесь лучше не действовать для самого себя. Здесь нужно иметь
мужество на прекращение своего восхождения и нужно иметь мужество на то,
чтобы в своих действиях, направленных в пользу другим людям, переносить
лишения, ибо именно в преодолении трудностей здесь может быть достигнуто
то, что является целью деятельности данной ситуации. Только при
деятельности, направленной таким образом, человек может рассчитывать на
то, что лицо, стоящее выше его, обратит внимание. Поэтому текст говорит
здесь:
В начале сильная черта. Поражение света. У него в полете опускаются
крылья. Благородный человек в пути три дня не ест, но ему есть куда
выступить, и его господин будет говорить о нем.
2
Поражение, которое характерно для данной ситуации, здесь начинает
действовать все дальше и дальше. И нужна очень большая мощь того, кто
оказывает поддержку, чтобы ситуация имела благоприятный исход. Лошадь в
символике животных по «Книге Перемен» обозначает большую мощь, активную
силу. Поэтому в тексте мы читаем:
Слабая черта на втором месте. Поражение света. Он поражен в левое бедро.
Нужна поддержка мощная, как конь. Счастье.
3
В древних китайских воззрениях юг рассматривался не как область, наиболее
озаренная солнечным светом, но, ввиду динамичности этого мировоззрения,
как область, где солнце начинает постепенно клониться к закату. Поэтому
третья позиция, где больше всего дает себя чувствовать общая
характеристика данной ситуации, — поражения света — дает образ именно
южной охоты. Но в это время может быть победа над большим злом, ибо свет,
вознесенный над землей, здесь нисходит обратно к земле для того, чтобы
озарить отставших, т.е. уничтожить их зло незнания. Конечно, при таком
нисхождении человек может отойти от своего собственного величия, в
известном смысле утерять его, но именно об этом он не должен печалиться,
ибо такова его миссия — нисхождение к отставшим. Эти мысли выражены в
тексте следующим образом:
Сильная черта на третьем месте. Свет поражен на южной охоте. Но будет
получена большая голова. Нельзя болеть о стойкости.
4
Настроение самоотдачи, жертвенного отхода от своей высоты очень
чувствуется в афоризме четвертой черты. Здесь из своего собственного опыта
бытия человек уже выходит к иному. Ибо здесь начинается уже верхняя, т.е.
внешняя триграмма. Это — настроение человека, покидающего свое присущее
место. И оно все пронизано чувством поражения света. Это поражение
касается самой части живота. Поэтому в тексте написано:
Слабая черта на четвертом месте. Поражение вонзится в левую часть живота.
Сохранишь чувство поражения света, когда выйдешь за вороты дома и двора.
5
В арсенале китайских национальных героев есть знаменитый царедворец
Цзи-Цзы. Это — человек, живший в ХI в. до н.э., если верить традиции, и
бывший главным советником при дворе тогдашнего царя. В это время произошла
смена династий. Цзи-цзы, несмотря на то, что правитель новой династии
всячески старался его, как человека, достигшего искусства в управлении
государством, склонить на свою сторону, все же предпочел удалиться от
всякой политической деятельности и, как говорит предание, поселиться на
краю страны, где-то на территории современной Кореи. Он предпочел полное
уединение и жизнь среди людей чужой и менее развитой культуры, чем службу
тому, кого он считал узурпатором. Придание говорит о том, что он написал
так называемый «Великий план» («Хун фань»). Это произведение впоследствии
получило весьма широкую известность. Даже для нас, как первые зачатки
философствования в Китае (хотя вряд ли верно авторство Цзи-цзы), оно
представляет большой интерес. И китайский авторы рассматривают Цзи-цзы как
образ человека, отошедшего сознательно от своей возможной славы, отдавшего
свои знания менее развитым людям, но, тем не менее, впоследствии
прославленного и вознесенного на высоту. Пятая позиция представляет собой
максимальное выражение данной ситуации в целом. Поэтому здесь выявлен
образ, связанный с именем Цзи-цзы. Текст говорит здесь:
Слабая черта на пятом месте. Поражение света Цзи-цзы. Благоприятна
стойкость.
6
Окончательное завершение процесса приводит к тому, что все светлые силы
света, которые были приобретены в предыдущей ситуации, здесь должны
померкнуть. Тут только возможно воспоминание того, что было в прошлом
славой данного человека, но именно здесь возможно самое интенсивное
сопоставление того, что было достигнуто в прошлом, и того, к чему привела
необходимость в настоящем. Поэтому текст говорит здесь:
Наверху слабая черта. Не просияешь, а померкнешь. Сначала поднимешься на
небо, а потом погрузишься в землю.
Во внешнем — Исполнение и самоотдача, во внутреннем — Сцепление и
ясность.
Интерпретация Хейслип
Ситуация очень скоро изменится. Поэтому не будьте излишне
самоуверенны, хотя вам сейчас и сопутствует удача. Не надо пускаться
в любовные авантюры, старайтесь действовать обдуманно и предусмотрительно.
Вас привыкли считать баловнем судьбы, поэтому и поступки
ваши могут быть истолкованы превратно. Но не тревожьтесь, в
ближайшем будущем все переменится, станет на свои места. Не надо отчаиваться;
но сейчас ваши желания не исполнятся. Будьте более экономны.
  54. Гуй-мэй. НевестаКанонический текcт
(В) походе — несчастье. Ничего благоприятного.
- (Если) отправляют невесту, (то) — с сестрицей. (Они — как) хромой,
который может наступать. — Поход — к счастью.
- (И) кривой может видеть. Благоприятна стойкость отшельника.
- (Если) отправляют невесту, (то) — со служанками. (Если, не приняв,
ее) отправляют назад, (то) — с сестрицей.
- (Если в) отправлении невесты будет упущен срок,(то) попозже (ее)
отправят. — Будет время.
- Государь И отправлял невесту. (Но) ее государев наряд не сравнится с блеском наряда ее сестрицы. Луна почти в полнолунии. — Счастье.
- Женщина подносит корзину, (но она) не наполнена. Мужчина закалывает
барана, (но) крови нет. — Ничего благоприятного.
Если предыдущая ситуация представляла собою только движение вперед и в
нем только намечалась цель, то данная ситуация представляет собою уже
достижение известной цели. Если там было указано, что жена уходит к своему
мужу, то здесь эта тема развита как особая ситуация. Данная гексаграмма
называется Невеста. Здесь опять повторен образ брака, но уже в иных
соотношениях сил. Внутри, т.е. внизу, здесь триграмма, символизирующая
старшую сестру. Вверху, т.е. вовне, — триграмма, символизирующая младшего
сына. Таким образом, здесь опять повторяется тема брака. Соотношение
возрастов нас не должно удивлять, если мы вспомним, что в Китае, как
правило, жена бывала старше мужа. Здесь говорится главным образом о том
поведении, которое должна принять для себя невеста. Став женой, она прежде
всего должна быть хозяйкой дома и оставаться в доме. Поэтому всякое
выступление, то, что на языке «Книги Перемен» называется Поход, для нее
может окончиться лишь неудачей. В тексте читаем:
Невеста. В походе — несчастье. Ничего благоприятного.
1
На первой позиции изображен тот момент, когда невеста отправляется к
своему будущему мужу. В переносном смысле это тот момент, когда человек
только еще приступает к своей работе. Самостоятельно взяться за дело на
первых порах, может быть, и трудно, необходима помощь со стороны других.
Так, здесь говорится о том, что невесту должны сопровождать ее дружки. Это
выступление в мир на первых порах еще может быть весьма неуверенным.
Поэтому здесь дается уже знакомый нам образ хромого, который, хотя и может
наступать, однако его наступление весьма ограничено. Тем не менее, здесь
предстоит выйти вовне, и поэтому афоризм первой черты гласит:
В начале сильная черта. Если отправляют невесту, то с дружками. Она как
хромой, который может наступать. Поход — к несчастью.
2
Собственно говоря, сама невеста изображена в данной гексаграмме третьей
чертой. Первые же две черты изображают сопровождающих дружек. Путь в дом
будущего мужа предстоит самой невесте, дружки ее только провожают. Они не
могут дойти до конца, ибо, доведя невесту до дома будущего мужа, они
должны повернуть назад. Если человек занимает в данной ситуации такую
обособленную позицию, то его деятельность является деятельностью своего
рода отшельника. Присутствуя в мире, он как бы отсутствует в нем, видя
мир, он видит его лишь наполовину. Вот почему в тексте здесь мы находим:
Сильная черта на втором месте. И кривой может видеть. Благоприятна
стойкость отшельника.
3
Нижняя триграмма в данной гексаграмме обозначает радость как известное
допущение любой формы деятельности. Но здесь, поскольку это третья черта,
в которой больше всего выражаются свобода и произвол, поскольку она
символизирует саму невесту, постольку здесь может сказаться вредное
влияние произвола, т.е. распущенности. Поэтому говорится о необходимости
выждать, как служанке, обождать некоторое время, пока не будет приказа со
стороны мужа, изображенного пятой чертой. Серьезность действий его
выражена в том, что если бы даже невеста оказалась недостойной и ее
отправляют назад, то все же отправлять ее следует также в сопровождении
дружек, т.е. если человек, взявшись за какую-нибудь работу, не может
справиться с ней как следует, то, отстранив его от этой работы, необходимо
позаботиться о его сохранности. В этом смысле можно расшифровать текст:
Слабая черта на третьем месте. Если отправляют невесту, то с дружками.
Если, не приняв ее, отправляют назад, то тоже с дружками.
4
Четвертая позиция представляет собою тот момент, когда подходящий срок для
отправления невесты уже миновал. Однако поскольку здесь вся ситуация
тяготеет к достижению цели (в переводе на образный язык — к браку),
постольку здесь не придется заботиться о том, что срок пропущен. Если не
сейчас, то позже, но все же цель должна быть достигнута, и она может быть
достигнута. В этом смысле в тексте говорится:
Сильная черта на четвертом месте. Если при отправлении невесты будет
упущен срок, то позже ее отправят. Будет время!
5
Существует предание, отраженное в комментаторской литературе «Книги
Перемен», что одним из древних царей, царь И, выдал двух своих дочерей за
своих подданных. Этот мотив в дальнейшем послужил темой для разговоров о
его внимании к своим подданным, о том, что он, занимаю столь высокий пост,
не погнушался породниться со своими подданными. И здесь, на пятой позиции,
говорится о том, как этот легендарный царь И отправлял невест. Поскольку
он, занимающий более высокое социальное положение, отдал своих дочерей
людям низшим, постольку его дочери, хотя и царского происхождения, были
одеты не слишком роскошно. Это было заметно, как говорит предание,
настолько, что убранство дружек выделялось своей нарядностью. Но, несмотря
на это, героинями действия все-таки были сравнительно скромно одетые
невесты, ибо они были теми, ради которых и дружки оделись. Поскольку здесь
говорится о невестах, т.е. в переводе с образного языка «Книги Перемен» о
человеке, еще не приступившем к нему, постольку здесь дается образ луны,
приближающейся к полнолунию. В общем, в данном афоризме сказано:
Слабая черта на пятом месте. Царь И отправлял невест. Но царский наряд не
сравнится с блеском наряда подружек. Луна почти в полнолунии. Счастье.
6
Достижение цели, которое является темой данной гексаграммы, уже было
отмечено на предыдущей, пятой позиции. Здесь, на шестой позиции, может
быть лишь пустоцвет. Он выражен в образе пустых кошниц или в образе
барана, которого режут, но в котором нет крови. Конечно, эти образы уже
сами указывают на неблагоприятность данной позиции. В самом деле, когда
цель достигнута, то после ее достижения уже следует переходить к чему-то
другому, к какому-то иному действию. Здесь же чрезмерная задержка в
пределах данной ситуации не может привести ни к чему благоприятному.
Поэтому в тексте сказано:
Наверху слабая черта. Женщина подносит кошницы, но они не наполнены. Слуга
обдирает барана, но крови нет. Ничего благоприятного.
Во внешнем — Возбуждение и подвижность, во внутреннем
— Разрешение и
радостность. Невеста сиволизирует разрешение и радостность в связи с
окончанием поиска будущей супруги в сочетании с возбуждением новых, но
уже предопределенных процессов, связанных с созданием новой семьи.
Интерпретация Хейслип
Вам необходимо всегда и во всем быть осторожным, особенно
в делах любовных. Постарайтесь воспринимать все происходящее спокойно
и хладнокровно, иначе вы можете попасть в очень неприятное
положение. Исполнение желаний затягивается. Не суетитесь. Сейчас
для вас такое время, когда лучше ждать и думать. И в то же время
это период, когда доходы превышают расходы. Уже не за горами более
позитивный этап, и ближайшие недели следует посвятить себя его
подготовке.
|
Комментарий Ю.К. Щуцкого