
|
В результате гадания получилась «гуа» со
«старыми» чертами. Ответом на ваш вопрос будут две гексаграммы: |
 |
→ |
 |
  37. Цзя-жэнь. ДомашниеКанонический текcт
Благоприятна женщине стойкость.
- Замкнись и заведи (свой) дом. — Раскаяние исчезнет.
- (Ей) не за кем следовать, (а дело ее) в том, чтобы сосредоточить
на продовольствии. — Стойкость — к счастью.
- (Когда среди) домашних суровые оклики, (будет) раскаяние в опасной
строгости, (но будет) и счастье. (Когда же) жена и дети болтают и хохочут,
в конце концов (будет) сожаление.
- Обогащение дома. — Великое счастье.
- Царь приближается к обладателю семьи. Не принимай (этого) близко
к сердцу. — Счастье.
- В обладании правдой — сила.— В конце концов — счастье.
Отход от широкого проявления вовне, которое было охарактеризовано в
предыдущей гексаграмме, приводит к ситуации, в которой человек
ограничивается деятельностью в пределах только своей семьи. Он занят
целиком только своими домашними. Поэтому здесь рассматривается среда
домашних. Однако не следует забывать, что устройство дома, которое
базируется на усовершенствовании домоправителя в древнем Китае, как это,
например, отражено в «Великом Учении» («Дасюэ»), является основой для
приведения в порядок всего мира. В семье значительную роль играет женщина,
так, по крайней мере, полагали комментаторы «Книги Перемен». Здесь
говорится о том, какой должна быть женщина в семье. Афоризмы отдельных
черт еще больше развивают его. Здесь же сказано только:
Домашние. Благоприятна женщине стойкость.
1
На первой позиции человек целиком погружен в это замыкание в пределах
своей собственной семьи. Это и должно быть здесь. Ему не придется ни в чем
раскаиваться, если он, оставшись в этой узкой среде, займется ее
устройством. Поэтому текст говорит здесь только следующее:
В начале сильная черта. Замкнись и заведи свой дом. Раскаяние исчезнет.
2
Деятельность женщины, жены и хозяйки, замкнута интересами семьи, причем
главным образом интересами питания. Этот образ замкнутости в пределах
семьи характеризуется в данной позиции. Никуда не требуется выступать, да
и не за кем идти. Нужна только та стойкость, о которой было сказано в
общем, введении. Поэтому текст здесь говорит простыми словами следующее:
Слабая черта на втором месте. Ей (жене) не за кем следовать. А дело ее в
том, чтобы сосредоточиться на продовольствии. Стойкость к счастью.
3
Человек, находящийся в данной ситуации, если и должен действовать, то
только в пределах своей семьи. Однако в этих пределах ему необходимо
принять на себя ответственность за свой дом, реально управлять им. Для
того чтобы управлять своей семьей, он должен быть не жестким, но суровым.
Хотя его суровость может быть воспринята как нечто ужасное, однако она
приводит к тому, что дом подчинен ему и он, приняв на себя ответственность
за успешную жизнь своей семьи, ведет ее по вполне осознанному пути.
Наоборот, распустить своих домашних, предоставить им возможность
своевольных поступков — это, значит, повести дело так, что впоследствии
придется о многом пожалеть. Поэтому в данном случае текст говорит:
Сильная черта на третьем месте. Когда среди домашних суровые окрики, то
будет раскаяние в строгости, но будет и счастье. Когда же жена и дети
болтают и хохочут, то в конце концов будет сожаление.
4
В результате той деятельности, которая планомерно руководится главой
семьи, и если эта деятельность проходит правильно, в доме наступает
достаток. Правильность такой деятельности подчеркивается близостью данной
позиции к пятой крайней черте. Поэтому текст здесь говорит только:
Слабая черта на четвертом месте. Богатый дом. Великое счастье.
5
Человек должен настолько уйти в дела своей семьи, что ожидание каких бы то
ни было благ со стороны выше поставленных людей для него является чем-то
неестественным и несвойственным. Однако если человек не учитывает
правильно свое положение, то ему может импонировать милость, оказанная
свыше. Это привело бы к известной заинтересованности в общественной жизни
за пределами его дома, т.е. дисгармонировало бы с данной ситуацией.
Поэтому текст здесь предупреждает:
Сильная черта на пятом месте. Царь приближается к обладателю семьи. Не
принимай это близко к сердцу. Счастье.
6
Здесь опять выступает тема суровости, намеченная уже в третьей черте,
которая стоит в соответствии с шестой. Но прежде всего нужно подчеркнуть,
что имеется в виду суровость, а не жестокость. Жестокость лишена
правдивости, тогда как суровость может быть вполне правдивой. Поэтому
текст советует:
Наверху сильная черта. В обладании правдой — суровость. В конце концов —
счастье.
Во внешнем Утончение и проникновенность, во внутреннем — Сцепление и
ясность. Ясность характеризует отношение к домашним. Создание семьи
может быть
предопределено, но семейная жизнь богата случайностями — это
утончение и проникновенность.
Интерпретация Хейслип
Удача и успех ждут вас именно там, куда стремится ваша душа.
Ваши надежды сбудутся, но не без посторонней помощи. Не совершайте
ошибку, не покидайте сейчас свой край, иначе очень скоро вам станет
ясно, что этого нельзя было делать. Ищите успокоение и мир в своей
семейной жизни, в домашних делах, в общении с друзьями.
  63. Цзи-цзи. Уже конецКанонический текcт
Свершение. Малому — благоприятна стойкость. В начале — счастье; в конце
— беспорядок.
- Затормозишь свои колеса — подмочишь свой хвост. — Хулы не будет.
- Женщина утратит свой занавес (на колеснице). Не гонись. (Через)
семь дней обретешь.
- Высокий предок напал на страну бесов и в три года победил ее. Ничтожествам
— не действовать.
- Промокнешь. (Ибо) платье в лохмотьях. Запрет до конца дня.
- Бык, убитый у восточных соседей, не сравнится с небольшой жертвой
западных соседей. (Если будешь) правдив, поистине получишь свое благополучие.
- Промочишь голову. — Ужасная опасность.
В том ходе творчества, который был охарактеризован во второй части «Книги
Перемен», здесь достигнут уже этап, когда индивидуальность создана. В этом
смысле процесс завершен, и предпоследняя гексаграмма называется «уже
конец». Она представляет собою завершение самого процесса, и это выражено
в самой структуре гексаграммы. Дело в том, что по теории «Книги Перемен»
на нечетных, сильных позициях гармонически могут, находится сильные черты,
а на четных, слабых позициях — слабые. В данной гексаграмме все черты
расположены именно таким образом. Первая, третья и пятая позиции заняты
сильными чертами; вторая, четвертая и шестая позиции — слабыми. Казалось
бы, в этом дается образ такого гармонического развития и результаты его,
которые не предполагают возможности дальнейшего развития. Все уже
достигнуто. Отдельное, индивидуальное уже создано. Если оно и понимается
как нечто малое, то все же ему предстоит развитие вплоть до того момента,
когда оно станет великим. В этом смысле говорится о возможности развития
малого. Стойкость и устойчивость, охарактеризованные расположением черт
данной гексаграммы, здесь благоприятствует всему процессу. Но именно здесь
необходимо принять во внимание другой закон, существующий в теории «Книги
Перемен» и состоящий в том, что все имеет тенденцию превратиться в свою
противоположность. Каждая сильная черта имеет в себе самой заложенные
тенденции превратиться в слабую, и наоборот. Поэтому, как увидим ниже,
последняя гексаграмма представляет собою полную противоположность данной.
Таким образом, если весь предыдущий процесс, от первого импульса
творчества и до достижения полной гармонии, которая выражена в данной
гексаграмме, является тем счастьем, которое стоит в начале и которое
упоминается данным текстом, то именно это счастье приводит также к
необходимости полной и кардинальной смены, приводит к тому хаосу, который
стоит в конце и упоминается в данном афоризме. Чтобы правильно пройти
через данную ситуацию, называемую в «Книге Перемен» «уже конец»,
необходимо предпринять целый ряд предосторожностей. И если предыдущие
гексаграммы по позициям рассматривали этапы данной ситуации, то здесь
разворачивается целый ряд предупреждений, которые необходимы для
правильного переживания всей этой ситуации. Не нужно, однако, понимать
движение к хаосу, указанное здесь, как нечто отрицательное, ибо, как мы
увидим ниже, этот хаос, представляет собою нечто аморфное, послужит тем
материалом, в пределах которого может развернуться новый цикл,
начинающийся с творчества, и т.д. Принимая все это во внимание, можно
понять текст, гласящий:
Уже конец. Свершение. Малому благоприятна стойкость. В начале — счастье. В
конце беспорядок.
1
Как бы ни была устойчива в самой себе данная ситуация, она должна быть
пройдена, должна быть преодолена, ибо остановка в ней обозначала бы
гибель. Поэтому здесь дается указание на то, что остановка привела бы к
недостаточно быстрому темпу прохождения через данную ситуацию, и в
последнюю минуту эта переправа через данную ситуацию была бы подвержена
опасности. Данная гексаграмма теснейшим образом даже самим названием
связана со следующей, и для ее объяснения необходимо воспользоваться
контекстом следующей гексаграммы, где дается образ молодого лиса, который
почти переправился через реку, но в последнюю минуту вымочил хвост. Чтобы
не было именно этого, «Книга Перемен» здесь напоминает:
В начале сильная черта. Затормозишь колеса — подмочишь хвост. Хулы не
будет.
2
В процессе творчества вещь уже создана, она существует как для себя, так и
для своего окружения. Скрыться она уже больше не может. Она явно видна
всем. Если бы у человека, стоящего на второй позиции, т.е. там, где он
пребывает в себе самом, появилось желание быть скрытым, то это было бы для
него недостижимо. Это облечено в образ женщины, потерявшей занавес на
колеснице. Упорная погоня за своей непроявленностью, поиски потерянных
занавесей не могут здесь привести ни к какому результату. Когда в
дальнейшем наступит время (а оно, безусловно, может наступить), тогда все
будет восстановлено, человек может быть замкнут в самом себе. Здесь это
недостижимо, и будущее должно быть предоставлено будущему. В таком смысле
в тексте здесь говорится:
Слабая черта на втором месте. Женщина потеряет занавеси на колеснице. Не
гонись. Через семь дней получишь.
3
В данной ситуации, в преддверии к хаосу, выход вовне воспринимается как
выход для трудной и ожесточенной борьбы. Не с людьми сражаться предстоит
здесь, а с чем-то худшим. Здесь имеется в виду поход не страну бесов.
Победа над ними должна быть удержана. Но эта победа достижима лишь тому,
кто обладает большой силой, а не рядовому человеку. Но даже для такого
человека, исполненного и сил, и жизненного опыта, для высокого предка, как
его называет «Книга Перемен», эта победа дается не даром. Нужен длительный
срок для достижения ее. Тем более понятно, что ничтожному человеку в таких
условиях действовать нельзя. Вот почему в «Книге Перемен» здесь сказано:
Сильная черта на третьем месте. Высокий предок идет в поход не страну
бесов. И в три года победит ее. Ничтожествам — не действовать.
4
Преддверие хаоса и приближение его чувствуется на каждой ступени данной
ситуации, несмотря на то, что она сама по себе представляет завершение
всего предыдущего. Поэтому здесь необходимо иметь в виду, что никакое
достижение не остается навеки в руках достигнувшего. В таком смысле, как
напоминание, звучит текст:
Слабая черта на четвертом месте. И на парче будут лохмотья. До конца дней
соблюди запреты.
5
Все ближе выход из данной ситуации, все ближе к хаосу. Поэтому здесь
дается еще раз напоминание о том, что может спасти человека в той среде, в
которую он с неизбежностью попадет в следующей ситуации. Не пышность и
роскошь жертв, а правдивость, не внешняя полнота, а внутренние силы — вот
что может привести его к устойчивости во время стихийного хаоса, в который
он неизбежно попадет. Чтобы расшифровать образы, в которых дается данный
афоризм, нужно принять во внимание, что нижняя триграмма — огонь —
приписана к востоку, а верхняя триграмма — вода — к западу. То, что было
достигнуто внутренне, что было достигнуто на первых трех позициях, здесь
уже не играет никакой роли. Поэтому если восточные соседи, т.е. три нижние
позиции, и приносят значительную жертву, в ней смысла нет. И только то,
что человек уносит с собой, устремляясь к хаосу, то, что является его
неотъемлемым, ему лично принадлежащим, только это может привести к
благополучию. И это незначительное, та малая жертва, о которой говорится в
тексте, есть не что иное, как внутренняя устойчивость и правдивость,
умение исходить из самого себя. Поэтому в тексте здесь сказано:
Сильная черта на пятом месте. Корова, убитая у восточных соседей, не
сравнится с небольшой жертвой западных соседей. Если будешь правдивым, то
поистине найдешь свое счастье.
6
В общем афоризме данной ситуации было сказано о том, что в начале процесса
было счастье, в конце его — хаос. Шестая позиция представляет собою
переход к этому хаосу. «Книга Перемен» не говорит, что здесь человеку
грозит определенное несчастье. Она только констатирует опасность и ужас
данного положения. Волна хаоса захлестывает человека. Если в первой
позиции говорилось о переправе и о возможности в последнюю минуту
испортить свой путь, то на этой позиции говорится о том, как хаос с
головой покроет человека. И тем не менее это необходимо, ибо человек
должен выйти из своего гармонического развития и, сознательно нарушив эту
гармонию, двинуться в хаос, ибо в хаосе он находит свободу для своего
творчества. Так, в тексте здесь мы читаем только:
Наверху слабая черта. Промочишь голову. Ужас.
Во внешнем — Погружение и опасность, во внутреннем — Сцепление и
опасность. Во внешнем пустая суета, пустячные хлопоты, которые впрочем
не
нарушают привычного уклада. Во внутреннем — ясность. Не стоит
отвлекаться на мелочи — не гонись за утерянным занавесом. Не следует
изменять себе и сбиваться с выбранного пути под воздействием мелких
неурядиц — не тормози свои колеса.
Интерпретация Хейслип
Если вдруг вы сейчас с кем-то поссоритесь, то лучше вам
обратиться к кому-нибудь третьему, кто мог бы выступить посредником
между вами. Если вы однажды достигли успеха — не надо поддаваться
желанию вновь повторить его. Подумайте об этом: если последуете
этому совету, то наградой будет вам полное осуществление
ваших желаний. Не стоит сейчас бросать все силы на новое дело; оно
не приведет к успеху. То, о чем вы мечтаете и к чему стремитесь —
исполнится, но с течением времени, не сразу.
|
Комментарий Ю.К. Щуцкого