
|
В результате гадания получилась «гуа» со
«старыми» чертами. Ответом на ваш вопрос будут две гексаграммы: |
 |
→ |
 |
  47. Кунь. ИстощениеКанонический текcт
Свершение. Стойкость. Великому человеку — счастье. Хулы не будет. Будут
речи, (но они) не верны.
- Свидание затруднено на пне. Войдешь в сумрачную долину. Три года
не (будешь ничего) видеть.
- Затруднения с вином и с пищей. Внезапно придет (человек в) алом
переднике. — Благоприятствует необходимости приносить жертвы. Поход — к
несчастью. Хулы не будет.
- Преткнешься о камень и (будешь) держаться на терниях и шипах. Войдешь
в свой терем и не увидишь своей жены. — Несчастье.
- Приход медлителен. Затруднишься из-за металлической повозки. — Сожаление.
(Но дело) доведешь до конца.
- (Казня), отрежут нос и ноги. Будет трудность от (человека в) красном
переднике. Но вот понемногу наступит радость. — Благоприятствует необходимости
(возносить) жертвы и моления.
- (Будет) затруднение в запутанных зарослях; в неустойчивости воскликнешь: «Движение
— к раскаянию». И будет раскаяние. — Но поход — к счастью.
Сколько бы ни было проявлено сил в предыдущей ситуации, но все-таки это
какое-то ограниченное количество, ибо эти силы не бесконечны, рано или
поздно в подъеме они будут исчерпаны. Вот почему подъем с полной
необходимостью приводит к истощению. Но в этом истощении необходимо не
столько констатировать самый факт истощения сил, сколько необходимо
указать возможный выход из данной ситуации, ибо, как и всякая другая, она
не может быть вечной. Уже это одно указывает на возможность развития,
которое на техническом языке «Книги Перемен» называется свершением.
Конечно, для преодоления данной ситуации человек должен быть достаточно
развитым, как называет «Книга Перемен», великим человеком; только для него
возможен благоприятный исход. Пусть его деятельность в данном состоянии и
вызовет толки, ибо не всем в его окружении будет понятна его деятельность,
— этим толкам все же придавать значения не следует, ибо здесь человек
должен полагаться только на самого себя. Поэтому текст здесь говорит:
Истощение. Свершение. Стойкость. Великому человеку — счастье. Будут речи,
но они неверны. Хулы не будет.
1
В данной ситуации все окружение предрасполагает к тому, чтобы стойкости,
указанной в общем, афоризме, были поставлены препятствия. На первой
позиции это начинает уже давать себя чувствовать. Чтобы указать, что эта
позиция не способствует стойкой деятельности, исходящей от самого
человека, здесь говорится о том, как неудобно сидеть на пне. Более того,
здесь указывается и путь, проходящий через сумрачную долину, и, кроме
того, указывается на одиночество, на которое обречен в данной ситуации
человек. Если здесь текст говорит о трех годах такого одиночества, то
образно он указывает на три первые позиции, которые заняты триграммой —
бездна или опасность. По-видимому, на этом основании здесь появляется
образ сумрачной долины, понимаемой как бездна. В этом смысле можно понять
текст:
В начале слабая черта. Сидение затруднено на пне. Войдешь в сумрачную
долину. Три года не будешь ничего видеть.
2
Уравновешенность, характерная для второй позиции, представляется здесь в
известной стойкости пребывания на ней. Кроме того, ее связь с пятой
позицией обнаруживается в образе дара, идущего от пятой позиции, т.е. по
существу от человека, занимающего пятую позицию, дара, приносимого
посланцем его. В таком положении, когда человек может в своей
уравновешенности не сходить со своего места, в положении, когда ему
ниспослано от вышестоящего, ему, конечно, не следует предпринимать никаких
крупных дел и выждать время, пока не изменится вся ситуация. Здесь он
может лишь служить чему-то, что он считает выше самого себя. Эта служба
мыслится авторами «Книги Перемен» как некое культовое действие —
жертвоприношение. Поэтому текст данного афоризма звучит так:
Сильная черта на втором месте. Затруднение с вином и пищей. Внезапно
придет человек в алых наколенниках. Благоприятно необходимости приносить
жертвы. Поход — к несчастью. Хулы не будет.
3
На третьей позиции сказывается влияние предстоящей четвертой, которая
занята сильной чертой. Эта сильная черта, как своего рода крепость,
выражена в образе камня, загораживающего путь. Поэтому движение
дальнейшего развития на этой позиции затруднено. Если бы человек на этой
позиции повернул вспять, то он натолкнулся бы на стойкие, непреклонные
силы первой позиции, которая, конечно, не способствует такому возвращению.
Таким образом, человек здесь поставлен в крайне затруднительные
обстоятельства, он не может двигаться ни вперед, ни назад. Кроме того,
отсутствует соответствие с шестой позицией. Это выражено в образе
одиночества человека, который, вернувшись домой, не находит своей жены. В
тексте здесь мы читаем:
Слабая черта на третьем месте. Преткнешься о камень. Будешь держаться на
терниях и шипах. Войдешь в свой терем, но не увидишь своей жены.
Несчастье.
4
Стойкость, которая была отмечена как характерная черта первой позиции
данной гексаграммы, приводит к тому, что если человек, занимающий первую
позицию, и движется на помощь к тому, кто занимает четвертую позицию, то
все же его приход, несущий с собой помощь, медлителен. Далее третья черта,
которая охарактеризована достаточно мрачно, может служить той
металлической повозкой, о которой говорит текст и которая вызывает
затруднение. Однако тяготение четвертой черты к пятой, т.е. стремление
вперед, здесь настолько сильно, что, несмотря на сожаление об упущенном
времени, все же дело может быть доведено до своего завершения. Вот почему
в тексте мы читаем:
Сильная черта на четвертом месте. Приход медлителен-медлителен.
Затруднишься из-за металлической повозки. Сожаление. Но дело доведешь до
конца.
5
Движение вперед на пятой позиции в данном случае затруднено истощением
сил, которое характеризует шестую. Двигаться вперед здесь нельзя. Человек,
который захотел бы двигаться вперед, здесь подвергся бы казни, у него
отрезали бы нос как ту часть тела, которая впереди. Стоять на месте здесь
тоже нельзя, ибо конечный фундамент — первая позиция — была бы
охарактеризована как позиция, неудобная для пребывания на ней. Если бы
человек все же хотел остановиться на этом фундаменте, то это было бы то же
самое, как если бы он подвергся казни отсечения ног. Рассчитывать на
помощь второй позиции здесь тоже не приходиться, потому что она такова,
что ей самой должна быть оказана помощь. Мы видели, что человеку,
занимающему вторую позицию, отправлен на помощь посланник в красных
наколенниках. Таким образом, положение выглядит безвыходным. Единственное,
на что можно рассчитывать — это на то, что пятая позиция уже близка к
окончанию всего процесса, и, таким образом, может постепенно наступить
радость от его окончания. Эта радость указана уже в самой верхней
триграмме, которая обозначает именно радость. Но здесь можно только
рассчитывать на помощь извне, как полагали комментаторы «Книги Перемен», и
потому здесь говорится о необходимости жертвоприношений. В общем текст
здесь говорит:
Сильная черта на пятом месте. Казня, отрежут нос и ноги. Будет трудность
от человека в красных наколенниках. Но вот понемногу наступит радость.
Благоприятствует необходимость возносить жертвы и моления.
6
Шестая позиция здесь занята слабой чертой. Она выражена в образе зарослей.
Если заросли могут быть восприняты как нечто слабое, мягкое, то все же,
когда их набирается достаточное количество, они могут быть сильным
препятствием к движению вперед, и могут привести человека в самое
затруднительное положение. Увидя, что не сила, а слабость мешает ему
двигаться вперед, человек может попасть в полное недоумение. Он может
решить, что всякое движение приведет его к дурному исходу положения.
Однако такое мнение было бы лишь заблуждением, ибо здесь, наконец, нужно
найти в себе силы для того, чтобы окончательно освободиться от данной
ситуации истощения. Поэтому в тексте здесь сказано:
Наверху слабая черта. Будет затруднение в запутанных зарослях. В
неустойчивости воскликнешь: «Движение к раскаянию». И будет раскаяние. Но
поход — к счастью.
Во внешнем — Разрешение и радостность, во внутреннем — Погружение и
опасность. Внешняя ситуация разрешилась определенностью, но во
внутреннем осталось ощущение опасности а проявления абсолюта
оказались
погруженными в Инь — это истощение.
Интерпретация Хейслип
Сейчас для вас настало время, когда не стоит приниматься за
что-либо. Эта гексаграмма — одна из четырех наихудших. Нужно выждать
некоторое время, привести в порядок свои мысли. Очень возможно,
что руку помощи вам протянет человек, которого вы хорошо знаете
и который занимает достаточно высокое положение; не отвергайте
его советов. Ведь сейчас вам очень слабо верится в свои собственные
силы. Но обстоятельства изменятся к лучшему, и этот период невезения
закончится.
  54. Гуй-мэй. НевестаКанонический текcт
(В) походе — несчастье. Ничего благоприятного.
- (Если) отправляют невесту, (то) — с сестрицей. (Они — как) хромой,
который может наступать. — Поход — к счастью.
- (И) кривой может видеть. Благоприятна стойкость отшельника.
- (Если) отправляют невесту, (то) — со служанками. (Если, не приняв,
ее) отправляют назад, (то) — с сестрицей.
- (Если в) отправлении невесты будет упущен срок,(то) попозже (ее)
отправят. — Будет время.
- Государь И отправлял невесту. (Но) ее государев наряд не сравнится с блеском наряда ее сестрицы. Луна почти в полнолунии. — Счастье.
- Женщина подносит корзину, (но она) не наполнена. Мужчина закалывает
барана, (но) крови нет. — Ничего благоприятного.
Если предыдущая ситуация представляла собою только движение вперед и в
нем только намечалась цель, то данная ситуация представляет собою уже
достижение известной цели. Если там было указано, что жена уходит к своему
мужу, то здесь эта тема развита как особая ситуация. Данная гексаграмма
называется Невеста. Здесь опять повторен образ брака, но уже в иных
соотношениях сил. Внутри, т.е. внизу, здесь триграмма, символизирующая
старшую сестру. Вверху, т.е. вовне, — триграмма, символизирующая младшего
сына. Таким образом, здесь опять повторяется тема брака. Соотношение
возрастов нас не должно удивлять, если мы вспомним, что в Китае, как
правило, жена бывала старше мужа. Здесь говорится главным образом о том
поведении, которое должна принять для себя невеста. Став женой, она прежде
всего должна быть хозяйкой дома и оставаться в доме. Поэтому всякое
выступление, то, что на языке «Книги Перемен» называется Поход, для нее
может окончиться лишь неудачей. В тексте читаем:
Невеста. В походе — несчастье. Ничего благоприятного.
1
На первой позиции изображен тот момент, когда невеста отправляется к
своему будущему мужу. В переносном смысле это тот момент, когда человек
только еще приступает к своей работе. Самостоятельно взяться за дело на
первых порах, может быть, и трудно, необходима помощь со стороны других.
Так, здесь говорится о том, что невесту должны сопровождать ее дружки. Это
выступление в мир на первых порах еще может быть весьма неуверенным.
Поэтому здесь дается уже знакомый нам образ хромого, который, хотя и может
наступать, однако его наступление весьма ограничено. Тем не менее, здесь
предстоит выйти вовне, и поэтому афоризм первой черты гласит:
В начале сильная черта. Если отправляют невесту, то с дружками. Она как
хромой, который может наступать. Поход — к несчастью.
2
Собственно говоря, сама невеста изображена в данной гексаграмме третьей
чертой. Первые же две черты изображают сопровождающих дружек. Путь в дом
будущего мужа предстоит самой невесте, дружки ее только провожают. Они не
могут дойти до конца, ибо, доведя невесту до дома будущего мужа, они
должны повернуть назад. Если человек занимает в данной ситуации такую
обособленную позицию, то его деятельность является деятельностью своего
рода отшельника. Присутствуя в мире, он как бы отсутствует в нем, видя
мир, он видит его лишь наполовину. Вот почему в тексте здесь мы находим:
Сильная черта на втором месте. И кривой может видеть. Благоприятна
стойкость отшельника.
3
Нижняя триграмма в данной гексаграмме обозначает радость как известное
допущение любой формы деятельности. Но здесь, поскольку это третья черта,
в которой больше всего выражаются свобода и произвол, поскольку она
символизирует саму невесту, постольку здесь может сказаться вредное
влияние произвола, т.е. распущенности. Поэтому говорится о необходимости
выждать, как служанке, обождать некоторое время, пока не будет приказа со
стороны мужа, изображенного пятой чертой. Серьезность действий его
выражена в том, что если бы даже невеста оказалась недостойной и ее
отправляют назад, то все же отправлять ее следует также в сопровождении
дружек, т.е. если человек, взявшись за какую-нибудь работу, не может
справиться с ней как следует, то, отстранив его от этой работы, необходимо
позаботиться о его сохранности. В этом смысле можно расшифровать текст:
Слабая черта на третьем месте. Если отправляют невесту, то с дружками.
Если, не приняв ее, отправляют назад, то тоже с дружками.
4
Четвертая позиция представляет собою тот момент, когда подходящий срок для
отправления невесты уже миновал. Однако поскольку здесь вся ситуация
тяготеет к достижению цели (в переводе на образный язык — к браку),
постольку здесь не придется заботиться о том, что срок пропущен. Если не
сейчас, то позже, но все же цель должна быть достигнута, и она может быть
достигнута. В этом смысле в тексте говорится:
Сильная черта на четвертом месте. Если при отправлении невесты будет
упущен срок, то позже ее отправят. Будет время!
5
Существует предание, отраженное в комментаторской литературе «Книги
Перемен», что одним из древних царей, царь И, выдал двух своих дочерей за
своих подданных. Этот мотив в дальнейшем послужил темой для разговоров о
его внимании к своим подданным, о том, что он, занимаю столь высокий пост,
не погнушался породниться со своими подданными. И здесь, на пятой позиции,
говорится о том, как этот легендарный царь И отправлял невест. Поскольку
он, занимающий более высокое социальное положение, отдал своих дочерей
людям низшим, постольку его дочери, хотя и царского происхождения, были
одеты не слишком роскошно. Это было заметно, как говорит предание,
настолько, что убранство дружек выделялось своей нарядностью. Но, несмотря
на это, героинями действия все-таки были сравнительно скромно одетые
невесты, ибо они были теми, ради которых и дружки оделись. Поскольку здесь
говорится о невестах, т.е. в переводе с образного языка «Книги Перемен» о
человеке, еще не приступившем к нему, постольку здесь дается образ луны,
приближающейся к полнолунию. В общем, в данном афоризме сказано:
Слабая черта на пятом месте. Царь И отправлял невест. Но царский наряд не
сравнится с блеском наряда подружек. Луна почти в полнолунии. Счастье.
6
Достижение цели, которое является темой данной гексаграммы, уже было
отмечено на предыдущей, пятой позиции. Здесь, на шестой позиции, может
быть лишь пустоцвет. Он выражен в образе пустых кошниц или в образе
барана, которого режут, но в котором нет крови. Конечно, эти образы уже
сами указывают на неблагоприятность данной позиции. В самом деле, когда
цель достигнута, то после ее достижения уже следует переходить к чему-то
другому, к какому-то иному действию. Здесь же чрезмерная задержка в
пределах данной ситуации не может привести ни к чему благоприятному.
Поэтому в тексте сказано:
Наверху слабая черта. Женщина подносит кошницы, но они не наполнены. Слуга
обдирает барана, но крови нет. Ничего благоприятного.
Во внешнем — Возбуждение и подвижность, во внутреннем
— Разрешение и
радостность. Невеста сиволизирует разрешение и радостность в связи с
окончанием поиска будущей супруги в сочетании с возбуждением новых, но
уже предопределенных процессов, связанных с созданием новой семьи.
Интерпретация Хейслип
Вам необходимо всегда и во всем быть осторожным, особенно
в делах любовных. Постарайтесь воспринимать все происходящее спокойно
и хладнокровно, иначе вы можете попасть в очень неприятное
положение. Исполнение желаний затягивается. Не суетитесь. Сейчас
для вас такое время, когда лучше ждать и думать. И в то же время
это период, когда доходы превышают расходы. Уже не за горами более
позитивный этап, и ближайшие недели следует посвятить себя его
подготовке.
|
Комментарий Ю.К. Щуцкого