
|
В результате гадания получилась «гуа» со
«старыми» чертами. Ответом на ваш вопрос будут две гексаграммы: |
 |
→ |
 |
  49. Гэ. СменаКанонический текcт
(Если до) последнего дня будешь (полон) правды, (то будет) изначальное
свершение, благоприятна стойкость. Раскаяние исчезнет.
- Для защиты примени кожу желтого быка.
- (Лишь по) окончании дня (производи) смену. — Поход — к счастью. Хулы
не будет.
- Поход — к несчастью. Стойкость — опасна. Речь трижды коснется смены
(и лишь тогда) будет права.
- Раскаяние исчезнет. Обладая правдой, изменишь судьбу. — Счастье.
- Великий человек подвижен, (как) тигр. И до гадания (он уже) обладает
правдой.
- Благородный человек подвижен, (как) барс, и у ничтожных людей меняются
лица. — Поход — к несчастью. Стойкость пребывания на месте — к счастью.
В предыдущей ситуации мы встречали две стороны одного и того же:
неподвижность колодца и движение, происходящее в нем. Это движение,
происходящее в самом колодце, иными словами, движение всей накопленной
внутренней силы, т.е. внутренней правдивости, о которой говорилось на
последней позиции предыдущей ситуации, здесь может служить исходной точкой
для дальнейшего рассуждения. Пусть колодец и не меняется, но его полнота
меняется. Таким образом, предыдущая ситуация стоит на грани двух: перед
ней мы находим истощение как известную остановку в динамике сил; после нее
мы находим смену, т.е. наконец наступает обновление исчезнувших было сил.
Сам образ гексаграммы легче всего расшифровывается из ее названия. Если мы
его и переводим Смена, то это далеко не первое его значение, ибо первое
его значение — кожа, которая сброшена змеей. Так, здесь должна быть
отменена предыдущая, уже изжившая себя форма и должна быть найдена новая
форма для проявления вновь накопленных сил. В известном смысле здесь
момент нового начала творчества. Поэтому здесь целиком повторяется тот
афоризм, который стоял первым во всей «Книге Перемен» как характеристика
творческого процесса. Здесь мы имеем и импульс к бытию, его развитие, т.е.
то, что называется «изначальным свершением», и его определение в нем, и
стойкое бытие созданной вещи, т.е. то, что разумеется под словами
«благоприятна стойкость». Если в предыдущей деятельности и были какие-либо
ошибки, то здесь, при повторном и новом акте творчества, наступает
погашение всех предыдущих ошибок, ибо все творится заново. В этом смысле
не может быть раскаяния о прошлом, здесь оно не может наступить. Но все
это может быть человеком осуществлено правильно только в том случае, если
до последнего дня он сохранит в себе ту внутреннюю правду, указанием на
которую закончились афоризмы предыдущей ситуации. Эти мысли выражены в
следующем афоризме текста:
Смена. Если до последнего дня будешь полон правды, то будет изначальное
свершение и благоприятная стойкость. Раскаяние исчезнет.
1
Текст данного афоризма построен на игре слов, которая нами указана было
выше. Речь идет, конечно, о смене, но она выражена при помощи образа кожи.
Если здесь говорится об укреплении сил, приобретенных на предыдущей
ступени, то они должны быть укреплены именно самим фактом смены, по игре
слов (не переводимой на русский язык) — при помощи кожи. Но поскольку
первая позиция еще не выявляет всех тех сил, которые характерны в нижней
триграмме и которые находят свое выражение лишь во второй позиции,
постольку на вторую позицию здесь указывает образ, уже неоднократно
разбиравшийся нами, — образ желтого цвета. То, что он относится ко второй
позиции, подчеркивается еще и тем, что слабая вторая черта выражена в
образе коровы. В этом смысле и может быть понят афоризм, который без
комментариев у нашего читателя мог бы вызвать лишь улыбку:
В начале сильная черта. Для укрепления примени кожу желтой коровы.
2
Вторая позиция, представляя собою, внутреннее выражение качеств всей
ситуации, является своего рода максимальной подготовкой к внешней
деятельности, но это еще не сама деятельность вовне. Поэтому здесь
упоминается о том, что должно наступить по окончанию дня, т.е. указывается
на ту правду, которая в течение данной ситуации должна сопутствовать
человеку до конца дней. Но если это качество налицо, то дальнейшее
движение может быть только счастливым. Вот почему текст говорит здесь:
Слабая черта на втором месте. Лишь по окончанию дня производи смену. Хулы
не будет.
3
После периода истощения всех сил и лишь внутреннего накопления их наличие
в человеке может быть еще не выявлено вовне, и поэтому вряд ли окружающие
люди могут иметь повод к тому, чтобы отнестись с доверием к наличию этих
сил, т.е. внутренней правдивости. На первых двух позициях люди не смогут
признать наличия этих накопленных в предыдущей ситуации сил. Лишь на
третьей позиции, как говорит «Книга Перемен», лишь после того, как трижды
речь коснется смены, т.е. обновления, может быть достигнуто известное
доверие. Само собою, что такое положение человека, когда после долгих
речей он может завоевать доверие к себе, им самим может быть пережито как
положение тяжелое, и в таком состоянии депрессии вряд ли он смог бы
действовать благоприятно. Поэтому текст здесь говорит:
Сильная черта на третьем месте. В смене речь трижды коснется ее, и лишь
тогда к ней будет доверие. Поход — к несчастью. Стойкость — ужасна.
4
Все то, что сложилось как результат проведенных прежде действий, является
предопределенной судьбой, которая действует как некий неизменный закон, но
неизменность его лишь относительна, ибо наступает рано или поздно пора
активного вмешательства, если не в свое прошлое, то в свое будущее, и
благодаря ему человек достигает возможности переделать свою судьбу.
Конечно, для этого он должен подлинно обладать большими личными силами. Он
должен переплавить свою судьбу. И образ переплавки, который здесь
упомянут, комментаторами объясняется тем, что верхняя триграмма, в которую
мы вступаем на данной ситуации, триграмма дуй, символизирует металл, под
которым действует триграмма ли — огонь. Благодаря такой переплавке и
переделке своей собственной будущей судьбы всякое раскаяние в неправильных
поступках, бывших в прошлом, отпадает. Вот почему в тексте мы читаем:
Сильная черта на четвертом месте. Владея правдой, изменишь судьбу.
Счастье. Раскаяние исчезнет.
5
При максимальном выявлении смены на пятой позиции «Книга Перемен»
указывает образ подвижный и сильный в своей деятельности вовне, образ все
время движущегося тигра. Но это только образ, ибо по существу здесь речь
идет о человеке, полном больших внутренних сил, которые для него во всей
его деятельности настолько убедительны, насколько они убедительны и для
окружающих людей, так что он может во всей своей деятельности исходить из
них самих и не ждать каких-либо предсказаний, указаний извне и т.п. Вот
почему в тексте здесь сказано:
Сильная черта на пятом месте. Великий человек подвижен, как тигр. И до
гадания он уже владеет правдой.
6
Переразвитие изменчивости и подвижности приводит лишь к внешнему
подтверждению смены. По существу смена уже достигнута, и лишь по инерции
самое внешнее в ней продолжает еще действовать. Если при максимальном
выявлении смены речь шла о подвижности тигра, то здесь выбрано животное,
похожее на тигра, но лишенное его мощи. Здесь речь только о подвижности
барса, но и она, являясь, все же движением, возможностью смены, может быть
присуща лишь внутренне развитому человеку. Человек же, не развитый в
этическом отношении, ничтожный, способен лишь на чисто внешнее
подтверждение смены. Он может менять не больше, чем «выражение своего
лица». Если он предложил бы выступить вовне, по существу никак себя не
проявив, то такое выступление привело бы только к несчастью. Лучше ему
оставаться тем, что он есть, и работать над подлинным изменением своего
качества. Вследствие этого текст говорит здесь:
Наверху слабая черта. Благородный человек подвижен, как барс. У ничтожного
человека меняется лицо. Поход — к несчастью. Стойкое пребывание не месте —
к счастью.
Во внешнем — Разрешение и радостность, во внутреннем — Сцепление и
ясность.
Гармоничное сочетание Инь и Ян во внутреннем приводит к
разрешению во внешнем — к смене чего-либо.
Интерпретация Хейслип
Все изменения и перестановки, происходящие вокруг вас сейчас — закончатся;
да так удачно, что результаты превзойдут все ваши
ожидания. Вы теперь не уверены в себе, но грядут новые перспективы,
и вы вновь обретете веру в себя. Возможно, ваши планы изменятся, и
вы отправитесь туда, куда прежде и не собирались. Сейчас вам очень
везет в игре.
  20. Гуань. СозерцаниеКанонический текcт
Умыв руки, не приноси жертв; владея правдой, будь нелицеприятен и строг.
- Юношеское созерцание. — Ничтожному человеку — хулы не будет; благородному
человеку — сожаление.
- Созерцание сквозь (щель). — Благоприятна стойкость женщины.
- Созерцай продвижение и отступление нашей жизни.
- Созерцай блеск страны. — Благоприятно тому, чтобы быть принятым как
гость у царя.
- Созерцай нашу жизнь. — Благородному человеку хулы не будет.
- Созерцай их (других людей) жизнь. — Благородному человеку хулы не будет.
Созерцание, которое подразумевается здесь, рассматривается в
комментаторской литературе с двух сторон. Во-первых, со стороны
созерцаемого и, во-вторых, со стороны созерцающего. Когда благодаря
высочайшим положительным качествам уже достигнуто единение,
охарактеризованное в предыдущей ситуации, то человек, не может оставаться
незамеченным другими людьми. Так же и философская концепция, которая
благодаря процессу приближения, описываемому в предыдущей гексаграмме,
сделана доступной для людей, она также становится объектом их умозрения. В
таком смысле и данный человек, и данная концепция выступают как объекты
созерцания. С другой стороны, когда наше познание в его новом акте
приближено к объекту познания и вполне покоится на правильно
подготовленном основании мышления и воли, когда оно освобождено от
сомнений, то для него наступает момент созерцания. Если это даже только
момент, все-таки он тоже имеет свои специфические черты. Это момент,
противоположный деятельности во внешнем. Все для нее уже подготовлено, но
человек на мгновение (а в некоторых случаях на известный промежуток
времени) отстраняется от деятельности вовне и концентрирует свои силы на
самом познавательном созерцании, которое является тоже деятельностью, но
деятельностью познания. Последнее, конечно, подготовлено предшествующей
деятельностью. Кроме того, этот момент со стороны его содержания
характеризуется полной правдивостью внутри и ее внешним проявлением —
строгостью и искренностью. В тексте эти характеристики выражены следующим
образом:
Созерцание. Умой руки, но не приступай к жертвоприношению. Владей правдой,
будь нелицеприятен и строг.
1
Если на языке «Книги Перемен» «ничтожные люди» и противопоставляются
«благородному человеку» с этической точки зрения, то их низкий моральный
уровень здесь рассматривается как функция их познавательной
недоразвитости. Поэтому их нельзя обвинять в познавательной близорукости,
ибо в отношении познания они юны, а от юноши невозможно требовать
дальновидности. Но дело обстоит иначе, если недальновидностью созерцания
обладает «благородный человек». Для него она есть результат недомыслия,
т.е. проступка перед своей собственной познавательной жизнью. Наличие
недальновидности может привести благородного человека только к сожалению.
Здесь, на первой позиции, лишь начало процесса созерцания, это созерцание
юноши, о котором в тексте сказано:
В начале слабая черта. Юношеское созерцание. Ничтожному человеку не будет
хулы. Благородному человеку — сожаление.
2
Недальновидность созерцания — это его замкнутость в узкой сфере своего
эгоистического бытия. Но созерцание должно расширяться и расти. Поэтому
созерцание должно пробиться сквозь эту ограниченность. Сначала лишь в
некоторых отношениях оно может выйти за эти пределы. Они точно стена,
окружающая человека, и на этой ступени он получает лишь незначительную
возможность выглянуть вовне, точно посмотреть сквозь щель забора. Если на
этой ступени еще возможно стойко оставаться женщине, которая, как полагали
в древнем Китае, предрасположена к тому, чтобы пребывать внутри, далеко от
внешней деятельности, то эта ступень никак не может удовлетворить
человека, стремящегося к прогрессирующему развитию созерцания. Поэтому в
тексте мы находим:
Слабая черта на втором месте. Созерцание сквозь щель. Благоприятна
стойкость женщины.
3
Когда наступает выход из внутреннего во внешнее, то внутреннее тоже
становится внешним и доступным для объективного рассмотрения. Здесь
собственная жизнь предстает человеку, как обширная панорама, и в ней
человек созерцает отливы и приливы, выступления к активности вовне и
отступления вовнутрь для собственного усовершенствования. Эту широкую
созерцательную мысль текст облекает в лаконическую формулу:
Слабая черта на третьем месте. Созерцай наступление и отступления
собственной жизни.
4
Созерцание должно расшириться еще более. Уже и рамки целой жизни для него
должны стать более тесными, ибо хотя это и целая жизнь, но все лишь
индивидуальная жизнь одного человека. Здесь созерцание должно выйти и за
пределы. Объектом созерцания здесь должны стать «блеск всей страны»,
лучшие стороны жизни общества, то, что в нем выработано как ценности,
перерастающие ограниченность эпохи. Такой человек, который способен на это
расширенное созерцание, был достоин, по древнекитайским представлениям,
быть приятым как гость у царя. Текст об этом говорит следующим образом:
Слабая черта на четвертом месте. Созерцай блеск страны. Благоприятно тому,
чтобы быть принятым как гость у царя.
5
При правильном развитии после созерцания, объектом которого становится
жизнь общества в целом, человек должен своей жизнью совершенно слиться с
созерцаемой жизнью общества. На нее он должен смотреть, как на собственную
жизнь, и ее недостатки принимать на свою ответственность. Поэтому текст
опять говорит:
Сильная черта на пятом месте. Созерцай собственную жизнь. Благородному
человеку не будет хулы.
6
На высшей ступени созерцания достигается полная внутренняя свобода.
Человек уже ни с чем и ни с кем не связан в своих восприятиях и суждениях.
Пройдя весь опыт, очерченный в предыдущем, он свободно может наблюдать и
понимать переживания и действия других людей. Но, достигнув освобождения
такого рода, он был бы лишен содержания, стал бы внутренне пустым, если бы
он воспользовался возможностью отделиться от жизни людей. Поэтому и ему,
не связанному в силу необходимости с людьми, следует свободно по
собственному решению связаться с ними, созерцая их жизнь и служа объектом
их созерцания. Хотя это и кажется некоторым снижением уровня собственного
развития, однако это только кажется на первый взгляд. Поэтому и текст
говорит:
Наверху сильная черта. Созерцай их жизнь. Благородному человеку не будет
хулы.
Во внешнем — Утончение и проникновение, во внутреннем — Исполнение и
самоотдача. Если созерцаем с полной самоотдачей, то проникаем в
проявления Абсолюта и наш мир становится более утонченным.
Интерпретация Хейслип
Вам надо быть готовым к возможным и неожиданным неприятностям.
Постарайтесь спокойно и рассудительно обдумать и проанализировать
положение дел. Возможно, что вам необходимо будет сменить место
жительства и работу. Старайтесь ничего важного не упустить, вам нужно
быть сейчас особенно внимательным. Помощь вы можете получить оттуда,
откуда меньше всего ждете, для этого нужно только тщательно
продумывать все свои действия. Желания ваши исполнятся, может быть,
не так быстро, как вам хотелось бы. Вам необходимо хорошо обдумывать
возможности осуществления ваших планов. Ну, а если дела ваши
пойдут успешно, то не забывайте помогать другим.
|
Комментарий Ю.К. Щуцкого