
|
В результате гадания получилась «гуа» со
«старыми» чертами. Ответом на ваш вопрос будут две гексаграммы: |
 |
→ |
 |
  49. Гэ. СменаКанонический текcт
(Если до) последнего дня будешь (полон) правды, (то будет) изначальное
свершение, благоприятна стойкость. Раскаяние исчезнет.
- Для защиты примени кожу желтого быка.
- (Лишь по) окончании дня (производи) смену. — Поход — к счастью. Хулы
не будет.
- Поход — к несчастью. Стойкость — опасна. Речь трижды коснется смены
(и лишь тогда) будет права.
- Раскаяние исчезнет. Обладая правдой, изменишь судьбу. — Счастье.
- Великий человек подвижен, (как) тигр. И до гадания (он уже) обладает
правдой.
- Благородный человек подвижен, (как) барс, и у ничтожных людей меняются
лица. — Поход — к несчастью. Стойкость пребывания на месте — к счастью.
В предыдущей ситуации мы встречали две стороны одного и того же:
неподвижность колодца и движение, происходящее в нем. Это движение,
происходящее в самом колодце, иными словами, движение всей накопленной
внутренней силы, т.е. внутренней правдивости, о которой говорилось на
последней позиции предыдущей ситуации, здесь может служить исходной точкой
для дальнейшего рассуждения. Пусть колодец и не меняется, но его полнота
меняется. Таким образом, предыдущая ситуация стоит на грани двух: перед
ней мы находим истощение как известную остановку в динамике сил; после нее
мы находим смену, т.е. наконец наступает обновление исчезнувших было сил.
Сам образ гексаграммы легче всего расшифровывается из ее названия. Если мы
его и переводим Смена, то это далеко не первое его значение, ибо первое
его значение — кожа, которая сброшена змеей. Так, здесь должна быть
отменена предыдущая, уже изжившая себя форма и должна быть найдена новая
форма для проявления вновь накопленных сил. В известном смысле здесь
момент нового начала творчества. Поэтому здесь целиком повторяется тот
афоризм, который стоял первым во всей «Книге Перемен» как характеристика
творческого процесса. Здесь мы имеем и импульс к бытию, его развитие, т.е.
то, что называется «изначальным свершением», и его определение в нем, и
стойкое бытие созданной вещи, т.е. то, что разумеется под словами
«благоприятна стойкость». Если в предыдущей деятельности и были какие-либо
ошибки, то здесь, при повторном и новом акте творчества, наступает
погашение всех предыдущих ошибок, ибо все творится заново. В этом смысле
не может быть раскаяния о прошлом, здесь оно не может наступить. Но все
это может быть человеком осуществлено правильно только в том случае, если
до последнего дня он сохранит в себе ту внутреннюю правду, указанием на
которую закончились афоризмы предыдущей ситуации. Эти мысли выражены в
следующем афоризме текста:
Смена. Если до последнего дня будешь полон правды, то будет изначальное
свершение и благоприятная стойкость. Раскаяние исчезнет.
1
Текст данного афоризма построен на игре слов, которая нами указана было
выше. Речь идет, конечно, о смене, но она выражена при помощи образа кожи.
Если здесь говорится об укреплении сил, приобретенных на предыдущей
ступени, то они должны быть укреплены именно самим фактом смены, по игре
слов (не переводимой на русский язык) — при помощи кожи. Но поскольку
первая позиция еще не выявляет всех тех сил, которые характерны в нижней
триграмме и которые находят свое выражение лишь во второй позиции,
постольку на вторую позицию здесь указывает образ, уже неоднократно
разбиравшийся нами, — образ желтого цвета. То, что он относится ко второй
позиции, подчеркивается еще и тем, что слабая вторая черта выражена в
образе коровы. В этом смысле и может быть понят афоризм, который без
комментариев у нашего читателя мог бы вызвать лишь улыбку:
В начале сильная черта. Для укрепления примени кожу желтой коровы.
2
Вторая позиция, представляя собою, внутреннее выражение качеств всей
ситуации, является своего рода максимальной подготовкой к внешней
деятельности, но это еще не сама деятельность вовне. Поэтому здесь
упоминается о том, что должно наступить по окончанию дня, т.е. указывается
на ту правду, которая в течение данной ситуации должна сопутствовать
человеку до конца дней. Но если это качество налицо, то дальнейшее
движение может быть только счастливым. Вот почему текст говорит здесь:
Слабая черта на втором месте. Лишь по окончанию дня производи смену. Хулы
не будет.
3
После периода истощения всех сил и лишь внутреннего накопления их наличие
в человеке может быть еще не выявлено вовне, и поэтому вряд ли окружающие
люди могут иметь повод к тому, чтобы отнестись с доверием к наличию этих
сил, т.е. внутренней правдивости. На первых двух позициях люди не смогут
признать наличия этих накопленных в предыдущей ситуации сил. Лишь на
третьей позиции, как говорит «Книга Перемен», лишь после того, как трижды
речь коснется смены, т.е. обновления, может быть достигнуто известное
доверие. Само собою, что такое положение человека, когда после долгих
речей он может завоевать доверие к себе, им самим может быть пережито как
положение тяжелое, и в таком состоянии депрессии вряд ли он смог бы
действовать благоприятно. Поэтому текст здесь говорит:
Сильная черта на третьем месте. В смене речь трижды коснется ее, и лишь
тогда к ней будет доверие. Поход — к несчастью. Стойкость — ужасна.
4
Все то, что сложилось как результат проведенных прежде действий, является
предопределенной судьбой, которая действует как некий неизменный закон, но
неизменность его лишь относительна, ибо наступает рано или поздно пора
активного вмешательства, если не в свое прошлое, то в свое будущее, и
благодаря ему человек достигает возможности переделать свою судьбу.
Конечно, для этого он должен подлинно обладать большими личными силами. Он
должен переплавить свою судьбу. И образ переплавки, который здесь
упомянут, комментаторами объясняется тем, что верхняя триграмма, в которую
мы вступаем на данной ситуации, триграмма дуй, символизирует металл, под
которым действует триграмма ли — огонь. Благодаря такой переплавке и
переделке своей собственной будущей судьбы всякое раскаяние в неправильных
поступках, бывших в прошлом, отпадает. Вот почему в тексте мы читаем:
Сильная черта на четвертом месте. Владея правдой, изменишь судьбу.
Счастье. Раскаяние исчезнет.
5
При максимальном выявлении смены на пятой позиции «Книга Перемен»
указывает образ подвижный и сильный в своей деятельности вовне, образ все
время движущегося тигра. Но это только образ, ибо по существу здесь речь
идет о человеке, полном больших внутренних сил, которые для него во всей
его деятельности настолько убедительны, насколько они убедительны и для
окружающих людей, так что он может во всей своей деятельности исходить из
них самих и не ждать каких-либо предсказаний, указаний извне и т.п. Вот
почему в тексте здесь сказано:
Сильная черта на пятом месте. Великий человек подвижен, как тигр. И до
гадания он уже владеет правдой.
6
Переразвитие изменчивости и подвижности приводит лишь к внешнему
подтверждению смены. По существу смена уже достигнута, и лишь по инерции
самое внешнее в ней продолжает еще действовать. Если при максимальном
выявлении смены речь шла о подвижности тигра, то здесь выбрано животное,
похожее на тигра, но лишенное его мощи. Здесь речь только о подвижности
барса, но и она, являясь, все же движением, возможностью смены, может быть
присуща лишь внутренне развитому человеку. Человек же, не развитый в
этическом отношении, ничтожный, способен лишь на чисто внешнее
подтверждение смены. Он может менять не больше, чем «выражение своего
лица». Если он предложил бы выступить вовне, по существу никак себя не
проявив, то такое выступление привело бы только к несчастью. Лучше ему
оставаться тем, что он есть, и работать над подлинным изменением своего
качества. Вследствие этого текст говорит здесь:
Наверху слабая черта. Благородный человек подвижен, как барс. У ничтожного
человека меняется лицо. Поход — к несчастью. Стойкое пребывание не месте —
к счастью.
Во внешнем — Разрешение и радостность, во внутреннем — Сцепление и
ясность.
Гармоничное сочетание Инь и Ян во внутреннем приводит к
разрешению во внешнем — к смене чего-либо.
Интерпретация Хейслип
Все изменения и перестановки, происходящие вокруг вас сейчас — закончатся;
да так удачно, что результаты превзойдут все ваши
ожидания. Вы теперь не уверены в себе, но грядут новые перспективы,
и вы вновь обретете веру в себя. Возможно, ваши планы изменятся, и
вы отправитесь туда, куда прежде и не собирались. Сейчас вам очень
везет в игре.
  50. Дин. ЖертвенникКанонический текcт
Изначальное счастье. Свершение.
- Жертвенник опрокинут вверх ногами. Благоприятствует изгнанию упадка.
Наложницу берут ради ее потомства. — Хулы не будет.
- Жертвенник наполнен. У моих противников нужда. (Но до) меня (им)
не достигнуть. — Счастье.
- Ушки жертвенника изменены. В этом действии (будут) препятствия.
Жиром фазана не напитаешься. Как только (будет) дождь, (так он и) иссякнет. —
Раскаяние. (Но) в конце концов — счастье.
- У жертвенника подломилась нога. Опрокинуты жертвы князей, и снаружи
он выпачкан. — Несчастье.
- У жертвенника желтые ушки и золотая дужка. — Благоприятна стойкость.
- У жертвенника яшмовая дужка.— Великое счастье. Ничего неблагоприятного.
Образу динамичной смены противопоставляется здесь нечто статичное.
Треножный жертвенник — вот образ данной ситуации. Его треноги гарантируют
устойчивость; так после динамического момента наступает статический. Но
здесь дело обстоит несколько сложнее, и образ данной гексаграммы надо
рассмотреть и с других сторон, чтобы сделать понятным текст. Если в
предыдущей гексаграмме мы упоминали в комментариях к четвертой позиции
переплавку, то здесь этот жертвенник появляется как орудие переплавки, как
тот тигель, в котором плавится металл. Образно это выражено в том, что
внизу мы имеем триграмму сунь, которая символизирует дерево, понимаемое
здесь как топливо, а наверху мы имеем триграмму ли, которая обозначает
огонь, возникающий из этого топлива. Здесь показано действие огня на
подогреваемый им тигель, и внутри тигля в расплавленном металле
проявляется действие огня как жар. В этой переплавке намечаются дальнейшие
и новые пути развития всех ситуаций. Но здесь пока берется лишь устойчивый
момент самой переплавки. В этом смысле жертвенник понимается как
устойчивость. Данный образ выражается в контекстах афоризмов при отдельных
чертах. Общий же афоризм здесь крайне краток, он говорит только о начале
нового периода и о возможности дальнейшего развития и свершения. Кроме
того, необходимо сказать, что текст здесь, по-видимому, подвергся
значительной порче, ибо в разных изданиях «Книги Перемен» мы здесь находим
разные тексты. Филологически критический выбор текста сделан в критическом
переводе. Здесь же, поскольку данные комментарии строятся главным образом
на работе Вань И, постольку мы придерживаемся его издания. Так, в его
издании мы читаем:
Жертвенник. Изначальное счастье. Свершение.
1
Основная особенность первой позиции в данном случае в том, что она, с
одной стороны, приходит на смену предыдущей ситуации, которая должна быть
целиком отметена, с другой же стороны, — в том, чтобы стремиться к высшим
позициям, т.е. к дальнейшему развитию ситуации. Поэтому здесь говорится о
том, что жертвенник опрокинут вверх ногами. Естественно, что при этом
остатки прежних жертв из него выпадают. Так же должно выпасть все, что
является остатком от предыдущих ошибок. Но при этом остаткам предыдущего
можно судить и о качестве данной ситуации. Так, здесь повторяется мысль,
которая неоднократно встречается в древних китайских текстах (например,
«Дао дэ цзин»), что «по сыну узнают мать». Поскольку здесь предполагается
дальнейшее развитие, которое возможно именно благодаря очищению от
остатков предыдущих ошибок, поскольку здесь говорится о благоприятном
исходе данной позиции. Эти образы в тексте выражены так:
В начале слабая черта. Жертвенник опрокинут вверх ногами. Благоприятствует
изгнанию упадка. Наложницу берут ради ее потомства. Хулы не будет.
2
На предыдущей ступени уже были приобретены известные силы. Они являются
содержанием данной ситуации. Поэтому на второй ступени ситуации, которая
называется Жертвенник, говорится о содержимом жертвенника, здесь он должен
быть полным. Если человек занимает данную позицию в этой ситуации, то эта
полнота касается именно его. Наоборот, у людей, которые враждебно
противостоят ему, т.е. у людей, качественно отличных от него, этой позиции
быть не может. В силу антитезы о них может быть сказано как о людях,
переживающих нужду. Но эта нужда в силу разграничения данного человека и
его противника не может коснуться его самого, ибо здесь, на второй
позиции, он еще целиком пребывает в себе со своими силами. Поэтому в
тексте здесь мы читаем:
Сильная черта на втором месте. В жертвеннике есть полнота. У моих
противников нужда, но до меня она не достигнет. Счастье.
3
Образ жертвенника все время упоминается в афоризмах отдельных черт. Третья
черта — самая середина жертвенника, представляет собой то место, где у
него начинаются ушки. Но поскольку третья черта является переломным
моментом, постольку здесь говорится об изменении формы этих ушек. С другой
же стороны, образ жертвенника есть только образ, образ переплавки тех сил
и качеств, которые остались от прошлого и которые лишь в переделанном виде
могут быть использованы в дальнейшем. На третьей позиции эта переплавка
еще, конечно, не доведена до своего конца, здесь еще почти нет сил,
которые должны быть приобретены. Поэтому «Книга Перемен» здесь говорит о
жире фазана. Как известно, мясо фазана имеет мало жира. Поэтому жир фазана
— это, собственно говоря, еще почти отсутствие жира. Но все же здесь
намечается известное развитие и хотя бы частичный переход к разрежению
атмосферы, сгущенной в предыдущем, и поэтому здесь делается упоминание о
конечном благополучии, которое может быть достигнуто в том случае, если
данная позиция пройдена правильно. В этом смысле приходится понимать
текст:
Сильная черта на третьем месте. Ушки жертвенника изменены. В действии
будут препятствия. Жиром фазана не насытишься. Как только пройдет дождь,
так он и иссякнет. Раскаяние. Но в конце концов — счастье.
4
При выходе вовне в данной ситуации должна быть была бы быть помощь со
стороны того, что уже существует в самом начале ее, ибо ситуация эта
статична, в ней нет постоянного накопления сил. Соответствие четвертой и
первой позиций здесь давало бы возможность ожидать эту помощь от первой
позиции, но она была охарактеризована образом жертвенника, опрокинутого
вверх ногами. Поэтому с точки зрения четвертой позиции здесь ноги
жертвенника подломлены, т.е., если мы расшифруем этот образ, исходная
точка деятельности человека, занимающего эту позицию, лишена всякой
устойчивости. Надежность такой позиции «Книги Перемен» выражает путем
развития образа жертвенника, у которого подломлена нога. Поэтому в тексте
здесь мы читаем:
Сильная черта на четвертом месте. У жертвенника подломилась нога.
Опрокинуты жертвы князей, и снаружи жертвенник выпачкан. Несчастье.
5
Устойчивость, характерная для данной гексаграммы, достигает своего
выражения вовне на пятой позиции. Поскольку четвертая охарактеризована как
позиция отрицательная, постольку исправление ее может исходить не от нее
самой, а от предвосхищения дальнейшего развития, т.е. того, что выражено
на шестой позиции. Сильная черта, характеризующая шестую позицию, здесь
воспринимается как дужка, которая соединяет ушки жертвенника. Она здесь
названа золотой дужкой, и этот образ, образ твердого металла, и выражает
собою сильную черту, т.е. в конечном счете, те накопленные силы, которые
выразятся на следующей позиции. Эти ушки жертвенника здесь названы
желтыми, но, как мы неоднократно видели, только потому, что это средняя
черта и ей присущ цвет середины. На данной позиции необходимо только
правдивое и верное соблюдение полной стойкости тех качеств, которые
являются результатом переплавки, упоминаемой в данной ситуации. Поэтому
текст говорит здесь:
Слабая черта на пятом месте. У жертвенника желтые ушки и золотая дужка.
Благоприятна стойкость.
6
В контексте данной гексаграммы верхняя черта не ощущается как
переразвитие, потому что подлинное выявление всех сил, приобретенных на
пятой позиции, там еще не дано. Пятая позиция здесь лишь подводит к
шестой, а не является самостоятельной. Если с точки зрения пятой позиции
сильная верхняя черта была выражена в образе золотой дужки, то в контексте
самой шестой позиции, где важно подчеркнуть отсутствие чрезмерности на
ней, говорится уже не о золотой дужке, а яшмовой дужке, ибо яшма в
арсенале китайской образности является символом гармонической полноты
развития всех высших качеств. Поэтому текст здесь говорит следующее:
Наверху сильная черта. У жертвенника яшмовая дужка. Великое счастье.
Ничего неблагоприятного.
Во внешнем — Сцепление и ясность, во внутреннем — Утончение и
проникновенность. Проникновенность
во внешнюю гармонию — обращение к
богам, отсюда и образ жертвенника.
Интерпретация Хейслип
Эта гексаграмма указывает на то, что в настоящее время есть
все предпосылки для того, чтобы вам решительно взять на себя роль
лидера, чтобы добиться положительных результатов. Найдутся люди,
которые будут завидовать вашим успехам; не обращайте внимания на
этих людей. Не берите на себя больше, чем можете дать, и не обещайте
больше, чем в состоянии выполнить. Сильное влияние на вас и
на ваши отношения с окружающими оказывает цифра «три». Дело, за
которое вы принялись, вместе с двумя единомышленниками, приведет
вас к успеху. Ваше желание исполнится, хотя и не совсем так, как
вы изначально задумывали. Обратите внимание на то, что вы слишком
много тратите на развлечения и на хобби.
|
Комментарий Ю.К. Щуцкого