
|
В результате гадания получилась «гуа» со
«старыми» чертами. Ответом на ваш вопрос будут две гексаграммы: |
 |
→ |
 |
  49. Гэ. СменаКанонический текcт
(Если до) последнего дня будешь (полон) правды, (то будет) изначальное
свершение, благоприятна стойкость. Раскаяние исчезнет.
- Для защиты примени кожу желтого быка.
- (Лишь по) окончании дня (производи) смену. — Поход — к счастью. Хулы
не будет.
- Поход — к несчастью. Стойкость — опасна. Речь трижды коснется смены
(и лишь тогда) будет права.
- Раскаяние исчезнет. Обладая правдой, изменишь судьбу. — Счастье.
- Великий человек подвижен, (как) тигр. И до гадания (он уже) обладает
правдой.
- Благородный человек подвижен, (как) барс, и у ничтожных людей меняются
лица. — Поход — к несчастью. Стойкость пребывания на месте — к счастью.
В предыдущей ситуации мы встречали две стороны одного и того же:
неподвижность колодца и движение, происходящее в нем. Это движение,
происходящее в самом колодце, иными словами, движение всей накопленной
внутренней силы, т.е. внутренней правдивости, о которой говорилось на
последней позиции предыдущей ситуации, здесь может служить исходной точкой
для дальнейшего рассуждения. Пусть колодец и не меняется, но его полнота
меняется. Таким образом, предыдущая ситуация стоит на грани двух: перед
ней мы находим истощение как известную остановку в динамике сил; после нее
мы находим смену, т.е. наконец наступает обновление исчезнувших было сил.
Сам образ гексаграммы легче всего расшифровывается из ее названия. Если мы
его и переводим Смена, то это далеко не первое его значение, ибо первое
его значение — кожа, которая сброшена змеей. Так, здесь должна быть
отменена предыдущая, уже изжившая себя форма и должна быть найдена новая
форма для проявления вновь накопленных сил. В известном смысле здесь
момент нового начала творчества. Поэтому здесь целиком повторяется тот
афоризм, который стоял первым во всей «Книге Перемен» как характеристика
творческого процесса. Здесь мы имеем и импульс к бытию, его развитие, т.е.
то, что называется «изначальным свершением», и его определение в нем, и
стойкое бытие созданной вещи, т.е. то, что разумеется под словами
«благоприятна стойкость». Если в предыдущей деятельности и были какие-либо
ошибки, то здесь, при повторном и новом акте творчества, наступает
погашение всех предыдущих ошибок, ибо все творится заново. В этом смысле
не может быть раскаяния о прошлом, здесь оно не может наступить. Но все
это может быть человеком осуществлено правильно только в том случае, если
до последнего дня он сохранит в себе ту внутреннюю правду, указанием на
которую закончились афоризмы предыдущей ситуации. Эти мысли выражены в
следующем афоризме текста:
Смена. Если до последнего дня будешь полон правды, то будет изначальное
свершение и благоприятная стойкость. Раскаяние исчезнет.
1
Текст данного афоризма построен на игре слов, которая нами указана было
выше. Речь идет, конечно, о смене, но она выражена при помощи образа кожи.
Если здесь говорится об укреплении сил, приобретенных на предыдущей
ступени, то они должны быть укреплены именно самим фактом смены, по игре
слов (не переводимой на русский язык) — при помощи кожи. Но поскольку
первая позиция еще не выявляет всех тех сил, которые характерны в нижней
триграмме и которые находят свое выражение лишь во второй позиции,
постольку на вторую позицию здесь указывает образ, уже неоднократно
разбиравшийся нами, — образ желтого цвета. То, что он относится ко второй
позиции, подчеркивается еще и тем, что слабая вторая черта выражена в
образе коровы. В этом смысле и может быть понят афоризм, который без
комментариев у нашего читателя мог бы вызвать лишь улыбку:
В начале сильная черта. Для укрепления примени кожу желтой коровы.
2
Вторая позиция, представляя собою, внутреннее выражение качеств всей
ситуации, является своего рода максимальной подготовкой к внешней
деятельности, но это еще не сама деятельность вовне. Поэтому здесь
упоминается о том, что должно наступить по окончанию дня, т.е. указывается
на ту правду, которая в течение данной ситуации должна сопутствовать
человеку до конца дней. Но если это качество налицо, то дальнейшее
движение может быть только счастливым. Вот почему текст говорит здесь:
Слабая черта на втором месте. Лишь по окончанию дня производи смену. Хулы
не будет.
3
После периода истощения всех сил и лишь внутреннего накопления их наличие
в человеке может быть еще не выявлено вовне, и поэтому вряд ли окружающие
люди могут иметь повод к тому, чтобы отнестись с доверием к наличию этих
сил, т.е. внутренней правдивости. На первых двух позициях люди не смогут
признать наличия этих накопленных в предыдущей ситуации сил. Лишь на
третьей позиции, как говорит «Книга Перемен», лишь после того, как трижды
речь коснется смены, т.е. обновления, может быть достигнуто известное
доверие. Само собою, что такое положение человека, когда после долгих
речей он может завоевать доверие к себе, им самим может быть пережито как
положение тяжелое, и в таком состоянии депрессии вряд ли он смог бы
действовать благоприятно. Поэтому текст здесь говорит:
Сильная черта на третьем месте. В смене речь трижды коснется ее, и лишь
тогда к ней будет доверие. Поход — к несчастью. Стойкость — ужасна.
4
Все то, что сложилось как результат проведенных прежде действий, является
предопределенной судьбой, которая действует как некий неизменный закон, но
неизменность его лишь относительна, ибо наступает рано или поздно пора
активного вмешательства, если не в свое прошлое, то в свое будущее, и
благодаря ему человек достигает возможности переделать свою судьбу.
Конечно, для этого он должен подлинно обладать большими личными силами. Он
должен переплавить свою судьбу. И образ переплавки, который здесь
упомянут, комментаторами объясняется тем, что верхняя триграмма, в которую
мы вступаем на данной ситуации, триграмма дуй, символизирует металл, под
которым действует триграмма ли — огонь. Благодаря такой переплавке и
переделке своей собственной будущей судьбы всякое раскаяние в неправильных
поступках, бывших в прошлом, отпадает. Вот почему в тексте мы читаем:
Сильная черта на четвертом месте. Владея правдой, изменишь судьбу.
Счастье. Раскаяние исчезнет.
5
При максимальном выявлении смены на пятой позиции «Книга Перемен»
указывает образ подвижный и сильный в своей деятельности вовне, образ все
время движущегося тигра. Но это только образ, ибо по существу здесь речь
идет о человеке, полном больших внутренних сил, которые для него во всей
его деятельности настолько убедительны, насколько они убедительны и для
окружающих людей, так что он может во всей своей деятельности исходить из
них самих и не ждать каких-либо предсказаний, указаний извне и т.п. Вот
почему в тексте здесь сказано:
Сильная черта на пятом месте. Великий человек подвижен, как тигр. И до
гадания он уже владеет правдой.
6
Переразвитие изменчивости и подвижности приводит лишь к внешнему
подтверждению смены. По существу смена уже достигнута, и лишь по инерции
самое внешнее в ней продолжает еще действовать. Если при максимальном
выявлении смены речь шла о подвижности тигра, то здесь выбрано животное,
похожее на тигра, но лишенное его мощи. Здесь речь только о подвижности
барса, но и она, являясь, все же движением, возможностью смены, может быть
присуща лишь внутренне развитому человеку. Человек же, не развитый в
этическом отношении, ничтожный, способен лишь на чисто внешнее
подтверждение смены. Он может менять не больше, чем «выражение своего
лица». Если он предложил бы выступить вовне, по существу никак себя не
проявив, то такое выступление привело бы только к несчастью. Лучше ему
оставаться тем, что он есть, и работать над подлинным изменением своего
качества. Вследствие этого текст говорит здесь:
Наверху слабая черта. Благородный человек подвижен, как барс. У ничтожного
человека меняется лицо. Поход — к несчастью. Стойкое пребывание не месте —
к счастью.
Во внешнем — Разрешение и радостность, во внутреннем — Сцепление и
ясность.
Гармоничное сочетание Инь и Ян во внутреннем приводит к
разрешению во внешнем — к смене чего-либо.
Интерпретация Хейслип
Все изменения и перестановки, происходящие вокруг вас сейчас — закончатся;
да так удачно, что результаты превзойдут все ваши
ожидания. Вы теперь не уверены в себе, но грядут новые перспективы,
и вы вновь обретете веру в себя. Возможно, ваши планы изменятся, и
вы отправитесь туда, куда прежде и не собирались. Сейчас вам очень
везет в игре.
  53. Цзянь. ТечениеКанонический текcт
Женщина уходит (к мужу). Счастье. Благоприятна стойкость.
- Лебедь приближается к берегу. Малому ребенку (страшна) опасность.
Будут толки. — Хулы не будет.
- Лебедь приближается к скале. В питье и в пище — уравновешенность.
— Счастье.
- Лебедь приближается к суше. Муж уйдет в поход (и) не вернется. Жена
забеременеет, (но) не выносит. Несчастье. — Благоприятно — справиться с
разбойниками.
- Лебедь приближается к дереву. Может быть, (он и) достигнет своего
сука. — Хулы не будет.
- Лебедь приближается к холму. Женщина три года не беременеет. В конце
концов ничто ее не одолеет. — Счастье.
- Лебедь приближается к суше. Его перья могут быть применены в обрядах. —
Счастье.
В предыдущем силы были накоплены, восстановлены, переплавлены. Им был
сообщен импульс. Они были испытаны в стойкости и теперь могут свободно
двинуться вперед к деятельности. Поэтому данная ситуация называется
течением. Надо также отметить, что главный образ, проходящий почти через
все черты, — это образ лебедя. Это образ водяной птицы, которая
гармонирует с названием гексаграммы — Течением. Но для того, чтобы понять
данный афоризм, необходимо принять во внимание, что это течение не
безразличное, а имеет определенную цель, такую цель, как цель девушки
выйти замуж. Само собою, для того, чтобы не сбиться с правильного пути,
здесь нужна полная стойкость. Поэтому основной афоризм говорит только:
Течение. Женщина уходит к мужу. Счастье. Благоприятна стойкость.
1
Начиная с первого афоризма и далее, текст «Книги Перемен» говорит здесь о
постепенном продвижении лебедя. Между прочим, образ лебедя Су Сюнь
расшифровывает так: «Лебедь принадлежит к птицам Света, но живет в воде
(относимой к категории Тьмы — Ю.Щ.). Когда он находится на воде, то он
считает для себя успокоением добраться до суши. Когда же он находится на
суше, то он считает для себя радостью добраться до воды». Двойственный
характер данной ситуации, где необходим отрыв от исходной точки, выражен
здесь в образе лебедя, который с водяной поверхности, удобный для него и к
которой он приспособлен, выходит на берег в обстановку, менее свойственную
ему. Тем не менее, этот путь возникает как необходимый. И «Книга Перемен»
рассматривает лишь постепенные этапы его. На первой позиции лебедь только
приближается к берегу. Выступление к деятельности может показаться и
страшным, но не человеку, полному сил. Только ребенка могла бы напугать
большая и длительная дорога. Поэтому если здесь опасность и вызывает
некоторые толки, то в конечном счете, поскольку выход вовне здесь
необходим, ситуация развернется благополучно. Поэтому в тексте здесь
сказано:
В начале слабая черта. Лебедь приближается к берегу. Малому ребенку
страшно. Будут толки, но хулы не будет.
2
Дальнейшее постепенное развертывание сил, выраженное в образе лебедя,
добравшегося до прибрежных утесов, должно быть, прежде всего, построено на
гармоническом восприятии того, что помогает человеку и что исходит из
окружающей среды. Пища и питье — это то, что все время проникает в
человека извне. И в этой поддержке извне человек должен в наибольшей
степени проявить свою уравновешенность. Вот почему текст говорит текст
говорит здесь:
Слабая черта на втором месте. Лебедь приближается к скале. В питье и пище
— уравновешенность. Счастье.
3
На третьей позиции намечается выход из внутренней среды, т.е. из той,
которая действующему, а в переводе на образы, данные в «Книге Перемен», —
выход из воды, которая так радует лебедя. Таким образом, здесь лебедь
достигает суши, он выходит на нее. Но к жизни на суше он не приспособлен
так же, как на первых порах человек, приходящий к деятельности и исходящий
из своего неизменного покоя, не приспособлен к деятельности. Поэтому здесь
может, как угроза, предстать перед человеком неправильное развитие его
пути. Если мужчина уходит в поход, то неправильный и неблагополучный исход
его предприятия выражается в том, что он гибнет в походе и не
возвращается. Древние китайские авторы «Книги Перемен» единственное
назначение женщины видели в продолжение рода. Поэтому для женщины
неблагоприятный исход ее выражается в образе возможности зачатия, но
невозможности рождения. Такая ситуация может привести лишь к действию, но
в нем во имя того, чтобы выбиться из данной ситуации, необходимо совладеть
со всеми мешающими элементами ее, необходимо справиться с разбойником,
который символизирует все отклонения от правильного пути, т.е. от
дальнейшего развития. В этом смысле можно понять текст:
Сильная черта на третьем месте. Лебедь приближается к суше. Муж уйдет в
поход, но не вернется. Жена забеременеет, но не выносит. Несчастье.
4
Неприспособленность человека к действию, которая ограничивает его
возможности здесь ввиду отсутствия опыта, в значительной мере приводит к
тому, что если он и прошел предыдущую ситуацию благополучно, здесь
окончательной благотворительности он еще не встречал. Дальнейшее
разрешение событий может быть для него как может быть для него как удачно,
так и неудачно. Виной всему, конечно, его неприспособленность. Лебедь не
приспособлен к тому, чтобы гнездиться на дереве, однако, может быть, он
найдет достаточно крепкий сук, на котором он мог бы усесться. Так и
действующий человек может найти достаточно крепкую опору для своей
дальнейшей деятельности. В последнем случае ситуация может развернуться
благополучно. Но это необязательно. Поэтому «Книга Перемен» говорит лишь
гипотетически:
Слабая черта на четвертом месте. Лебедь приближается к дереву. Может быть,
он и достигнет своего сука. Хулы не будет.
5
Пятая позиция, расположенная высоко в гексаграмме, выражена здесь в образе
холма, на который еще дальше проникает лебедь. Но эта позиция уже
настолько удалена от второй и отделена от нее опасной третьей позицией,
что плодотворность ее ставится под сомнение. Тот, кто неплодотворен и не
создает ничего, может развиться ради себя самого себя и уже в себе самом и
для себя может быть сильным. Эта сила, однако, приводит лишь к
удовлетворению самого себя, но отнюдь не следует забывать о
непродуктивности ее. Поэтому текст говорит здесь:
Сильная черта на пятом месте. Лебедь приближается к холму. Женщина три
года не беременеет. В конце концов никто ее не одолеет. Счастье.
6
Шестая позиция стоит в соответствии с третьей, поэтому здесь опять
появляется образ суши, на которую движется лебедь. Но цель уже достигнута,
уже возможен по достижении цели выход к дальнейшей ситуации. И достижение
цели выражается в ценности данной ситуации. С точки зрения авторов «Книги
Перемен», обряд представляет собою действие, в котором с особенной силой
выступают на первый план достоинство и ценность. Поэтому, если здесь
говорится, что перья лебедя могут быть применены при обрядах, постольку
здесь указывается на конечную плодотворность данной ситуации. На
предыдущих ступенях «Книга Перемен» предупреждала о замкнутости и
неплодотворности, ибо такая замкнутость в себе была бы рецидивом, уже
пройденной предыдущей ситуацией и в этом смысле являлась бы злом. Самое
важное, таким образом, здесь дать возможность воспользоваться кому-нибудь
другому теми результатами, которые получены самим человеком, проходящим
данную ситуацию. Перья лебедя, если бы они остались на нем самом, были бы
лишены всякого смысла, кроме того, который в них заключен для самого
лебедя. Они же, применимые в обряде, являются символом благоприятно
достигнутой цели. Так, в тексте мы здесь читаем:
Наверху сильная черта. Лебедь приближается к суше. Его перья могут быть
применены в обрядах. Счастье.
Во внешнем —
Утончение и проникновенность, во внутреннем — Пребывание
и незыблемость. Внутренняя незыблемость сочетается с внешним
проникновением. Внутренне не меняясь, человек все больше проникает во
внешние проявления Абсолюта. Он как бы плывет по течению, которое
отдаляет его от привычного и предсказуемого. На бытовом уровне это
отдаление кажется горем: муж не вернется, женщина не беременеет, малому
ребенку грозит опасность. Однако для совершенномудрого — это счастье.
Интерпретация Хейслип
Двигаясь вперед, тщательно продумывайте каждый свой шаг, и
тогда удача не изменит вам и в дальнейшем. Если, не поддаваясь на
уговоры, вы не станете опережать события, счастье и успех будут вашими
спутниками. У черепахи не меньше шансов прийти к финишу первой,
чем у зайца. Вы в начале долгого пути. Финансовые дела поправятся,
а терпение и рассудительность вознаградятся в конце концов
исполнением желаний.
|
Комментарий Ю.К. Щуцкого