
|
В результате гадания получилась «гуа» со
«старыми» чертами. Ответом на ваш вопрос будут две гексаграммы: |
 |
→ |
 |
  50. Дин. ЖертвенникКанонический текcт
Изначальное счастье. Свершение.
- Жертвенник опрокинут вверх ногами. Благоприятствует изгнанию упадка.
Наложницу берут ради ее потомства. — Хулы не будет.
- Жертвенник наполнен. У моих противников нужда. (Но до) меня (им)
не достигнуть. — Счастье.
- Ушки жертвенника изменены. В этом действии (будут) препятствия.
Жиром фазана не напитаешься. Как только (будет) дождь, (так он и) иссякнет. —
Раскаяние. (Но) в конце концов — счастье.
- У жертвенника подломилась нога. Опрокинуты жертвы князей, и снаружи
он выпачкан. — Несчастье.
- У жертвенника желтые ушки и золотая дужка. — Благоприятна стойкость.
- У жертвенника яшмовая дужка.— Великое счастье. Ничего неблагоприятного.
Образу динамичной смены противопоставляется здесь нечто статичное.
Треножный жертвенник — вот образ данной ситуации. Его треноги гарантируют
устойчивость; так после динамического момента наступает статический. Но
здесь дело обстоит несколько сложнее, и образ данной гексаграммы надо
рассмотреть и с других сторон, чтобы сделать понятным текст. Если в
предыдущей гексаграмме мы упоминали в комментариях к четвертой позиции
переплавку, то здесь этот жертвенник появляется как орудие переплавки, как
тот тигель, в котором плавится металл. Образно это выражено в том, что
внизу мы имеем триграмму сунь, которая символизирует дерево, понимаемое
здесь как топливо, а наверху мы имеем триграмму ли, которая обозначает
огонь, возникающий из этого топлива. Здесь показано действие огня на
подогреваемый им тигель, и внутри тигля в расплавленном металле
проявляется действие огня как жар. В этой переплавке намечаются дальнейшие
и новые пути развития всех ситуаций. Но здесь пока берется лишь устойчивый
момент самой переплавки. В этом смысле жертвенник понимается как
устойчивость. Данный образ выражается в контекстах афоризмов при отдельных
чертах. Общий же афоризм здесь крайне краток, он говорит только о начале
нового периода и о возможности дальнейшего развития и свершения. Кроме
того, необходимо сказать, что текст здесь, по-видимому, подвергся
значительной порче, ибо в разных изданиях «Книги Перемен» мы здесь находим
разные тексты. Филологически критический выбор текста сделан в критическом
переводе. Здесь же, поскольку данные комментарии строятся главным образом
на работе Вань И, постольку мы придерживаемся его издания. Так, в его
издании мы читаем:
Жертвенник. Изначальное счастье. Свершение.
1
Основная особенность первой позиции в данном случае в том, что она, с
одной стороны, приходит на смену предыдущей ситуации, которая должна быть
целиком отметена, с другой же стороны, — в том, чтобы стремиться к высшим
позициям, т.е. к дальнейшему развитию ситуации. Поэтому здесь говорится о
том, что жертвенник опрокинут вверх ногами. Естественно, что при этом
остатки прежних жертв из него выпадают. Так же должно выпасть все, что
является остатком от предыдущих ошибок. Но при этом остаткам предыдущего
можно судить и о качестве данной ситуации. Так, здесь повторяется мысль,
которая неоднократно встречается в древних китайских текстах (например,
«Дао дэ цзин»), что «по сыну узнают мать». Поскольку здесь предполагается
дальнейшее развитие, которое возможно именно благодаря очищению от
остатков предыдущих ошибок, поскольку здесь говорится о благоприятном
исходе данной позиции. Эти образы в тексте выражены так:
В начале слабая черта. Жертвенник опрокинут вверх ногами. Благоприятствует
изгнанию упадка. Наложницу берут ради ее потомства. Хулы не будет.
2
На предыдущей ступени уже были приобретены известные силы. Они являются
содержанием данной ситуации. Поэтому на второй ступени ситуации, которая
называется Жертвенник, говорится о содержимом жертвенника, здесь он должен
быть полным. Если человек занимает данную позицию в этой ситуации, то эта
полнота касается именно его. Наоборот, у людей, которые враждебно
противостоят ему, т.е. у людей, качественно отличных от него, этой позиции
быть не может. В силу антитезы о них может быть сказано как о людях,
переживающих нужду. Но эта нужда в силу разграничения данного человека и
его противника не может коснуться его самого, ибо здесь, на второй
позиции, он еще целиком пребывает в себе со своими силами. Поэтому в
тексте здесь мы читаем:
Сильная черта на втором месте. В жертвеннике есть полнота. У моих
противников нужда, но до меня она не достигнет. Счастье.
3
Образ жертвенника все время упоминается в афоризмах отдельных черт. Третья
черта — самая середина жертвенника, представляет собой то место, где у
него начинаются ушки. Но поскольку третья черта является переломным
моментом, постольку здесь говорится об изменении формы этих ушек. С другой
же стороны, образ жертвенника есть только образ, образ переплавки тех сил
и качеств, которые остались от прошлого и которые лишь в переделанном виде
могут быть использованы в дальнейшем. На третьей позиции эта переплавка
еще, конечно, не доведена до своего конца, здесь еще почти нет сил,
которые должны быть приобретены. Поэтому «Книга Перемен» здесь говорит о
жире фазана. Как известно, мясо фазана имеет мало жира. Поэтому жир фазана
— это, собственно говоря, еще почти отсутствие жира. Но все же здесь
намечается известное развитие и хотя бы частичный переход к разрежению
атмосферы, сгущенной в предыдущем, и поэтому здесь делается упоминание о
конечном благополучии, которое может быть достигнуто в том случае, если
данная позиция пройдена правильно. В этом смысле приходится понимать
текст:
Сильная черта на третьем месте. Ушки жертвенника изменены. В действии
будут препятствия. Жиром фазана не насытишься. Как только пройдет дождь,
так он и иссякнет. Раскаяние. Но в конце концов — счастье.
4
При выходе вовне в данной ситуации должна быть была бы быть помощь со
стороны того, что уже существует в самом начале ее, ибо ситуация эта
статична, в ней нет постоянного накопления сил. Соответствие четвертой и
первой позиций здесь давало бы возможность ожидать эту помощь от первой
позиции, но она была охарактеризована образом жертвенника, опрокинутого
вверх ногами. Поэтому с точки зрения четвертой позиции здесь ноги
жертвенника подломлены, т.е., если мы расшифруем этот образ, исходная
точка деятельности человека, занимающего эту позицию, лишена всякой
устойчивости. Надежность такой позиции «Книги Перемен» выражает путем
развития образа жертвенника, у которого подломлена нога. Поэтому в тексте
здесь мы читаем:
Сильная черта на четвертом месте. У жертвенника подломилась нога.
Опрокинуты жертвы князей, и снаружи жертвенник выпачкан. Несчастье.
5
Устойчивость, характерная для данной гексаграммы, достигает своего
выражения вовне на пятой позиции. Поскольку четвертая охарактеризована как
позиция отрицательная, постольку исправление ее может исходить не от нее
самой, а от предвосхищения дальнейшего развития, т.е. того, что выражено
на шестой позиции. Сильная черта, характеризующая шестую позицию, здесь
воспринимается как дужка, которая соединяет ушки жертвенника. Она здесь
названа золотой дужкой, и этот образ, образ твердого металла, и выражает
собою сильную черту, т.е. в конечном счете, те накопленные силы, которые
выразятся на следующей позиции. Эти ушки жертвенника здесь названы
желтыми, но, как мы неоднократно видели, только потому, что это средняя
черта и ей присущ цвет середины. На данной позиции необходимо только
правдивое и верное соблюдение полной стойкости тех качеств, которые
являются результатом переплавки, упоминаемой в данной ситуации. Поэтому
текст говорит здесь:
Слабая черта на пятом месте. У жертвенника желтые ушки и золотая дужка.
Благоприятна стойкость.
6
В контексте данной гексаграммы верхняя черта не ощущается как
переразвитие, потому что подлинное выявление всех сил, приобретенных на
пятой позиции, там еще не дано. Пятая позиция здесь лишь подводит к
шестой, а не является самостоятельной. Если с точки зрения пятой позиции
сильная верхняя черта была выражена в образе золотой дужки, то в контексте
самой шестой позиции, где важно подчеркнуть отсутствие чрезмерности на
ней, говорится уже не о золотой дужке, а яшмовой дужке, ибо яшма в
арсенале китайской образности является символом гармонической полноты
развития всех высших качеств. Поэтому текст здесь говорит следующее:
Наверху сильная черта. У жертвенника яшмовая дужка. Великое счастье.
Ничего неблагоприятного.
Во внешнем — Сцепление и ясность, во внутреннем — Утончение и
проникновенность. Проникновенность
во внешнюю гармонию — обращение к
богам, отсюда и образ жертвенника.
Интерпретация Хейслип
Эта гексаграмма указывает на то, что в настоящее время есть
все предпосылки для того, чтобы вам решительно взять на себя роль
лидера, чтобы добиться положительных результатов. Найдутся люди,
которые будут завидовать вашим успехам; не обращайте внимания на
этих людей. Не берите на себя больше, чем можете дать, и не обещайте
больше, чем в состоянии выполнить. Сильное влияние на вас и
на ваши отношения с окружающими оказывает цифра «три». Дело, за
которое вы принялись, вместе с двумя единомышленниками, приведет
вас к успеху. Ваше желание исполнится, хотя и не совсем так, как
вы изначально задумывали. Обратите внимание на то, что вы слишком
много тратите на развлечения и на хобби.
  53. Цзянь. ТечениеКанонический текcт
Женщина уходит (к мужу). Счастье. Благоприятна стойкость.
- Лебедь приближается к берегу. Малому ребенку (страшна) опасность.
Будут толки. — Хулы не будет.
- Лебедь приближается к скале. В питье и в пище — уравновешенность.
— Счастье.
- Лебедь приближается к суше. Муж уйдет в поход (и) не вернется. Жена
забеременеет, (но) не выносит. Несчастье. — Благоприятно — справиться с
разбойниками.
- Лебедь приближается к дереву. Может быть, (он и) достигнет своего
сука. — Хулы не будет.
- Лебедь приближается к холму. Женщина три года не беременеет. В конце
концов ничто ее не одолеет. — Счастье.
- Лебедь приближается к суше. Его перья могут быть применены в обрядах. —
Счастье.
В предыдущем силы были накоплены, восстановлены, переплавлены. Им был
сообщен импульс. Они были испытаны в стойкости и теперь могут свободно
двинуться вперед к деятельности. Поэтому данная ситуация называется
течением. Надо также отметить, что главный образ, проходящий почти через
все черты, — это образ лебедя. Это образ водяной птицы, которая
гармонирует с названием гексаграммы — Течением. Но для того, чтобы понять
данный афоризм, необходимо принять во внимание, что это течение не
безразличное, а имеет определенную цель, такую цель, как цель девушки
выйти замуж. Само собою, для того, чтобы не сбиться с правильного пути,
здесь нужна полная стойкость. Поэтому основной афоризм говорит только:
Течение. Женщина уходит к мужу. Счастье. Благоприятна стойкость.
1
Начиная с первого афоризма и далее, текст «Книги Перемен» говорит здесь о
постепенном продвижении лебедя. Между прочим, образ лебедя Су Сюнь
расшифровывает так: «Лебедь принадлежит к птицам Света, но живет в воде
(относимой к категории Тьмы — Ю.Щ.). Когда он находится на воде, то он
считает для себя успокоением добраться до суши. Когда же он находится на
суше, то он считает для себя радостью добраться до воды». Двойственный
характер данной ситуации, где необходим отрыв от исходной точки, выражен
здесь в образе лебедя, который с водяной поверхности, удобный для него и к
которой он приспособлен, выходит на берег в обстановку, менее свойственную
ему. Тем не менее, этот путь возникает как необходимый. И «Книга Перемен»
рассматривает лишь постепенные этапы его. На первой позиции лебедь только
приближается к берегу. Выступление к деятельности может показаться и
страшным, но не человеку, полному сил. Только ребенка могла бы напугать
большая и длительная дорога. Поэтому если здесь опасность и вызывает
некоторые толки, то в конечном счете, поскольку выход вовне здесь
необходим, ситуация развернется благополучно. Поэтому в тексте здесь
сказано:
В начале слабая черта. Лебедь приближается к берегу. Малому ребенку
страшно. Будут толки, но хулы не будет.
2
Дальнейшее постепенное развертывание сил, выраженное в образе лебедя,
добравшегося до прибрежных утесов, должно быть, прежде всего, построено на
гармоническом восприятии того, что помогает человеку и что исходит из
окружающей среды. Пища и питье — это то, что все время проникает в
человека извне. И в этой поддержке извне человек должен в наибольшей
степени проявить свою уравновешенность. Вот почему текст говорит текст
говорит здесь:
Слабая черта на втором месте. Лебедь приближается к скале. В питье и пище
— уравновешенность. Счастье.
3
На третьей позиции намечается выход из внутренней среды, т.е. из той,
которая действующему, а в переводе на образы, данные в «Книге Перемен», —
выход из воды, которая так радует лебедя. Таким образом, здесь лебедь
достигает суши, он выходит на нее. Но к жизни на суше он не приспособлен
так же, как на первых порах человек, приходящий к деятельности и исходящий
из своего неизменного покоя, не приспособлен к деятельности. Поэтому здесь
может, как угроза, предстать перед человеком неправильное развитие его
пути. Если мужчина уходит в поход, то неправильный и неблагополучный исход
его предприятия выражается в том, что он гибнет в походе и не
возвращается. Древние китайские авторы «Книги Перемен» единственное
назначение женщины видели в продолжение рода. Поэтому для женщины
неблагоприятный исход ее выражается в образе возможности зачатия, но
невозможности рождения. Такая ситуация может привести лишь к действию, но
в нем во имя того, чтобы выбиться из данной ситуации, необходимо совладеть
со всеми мешающими элементами ее, необходимо справиться с разбойником,
который символизирует все отклонения от правильного пути, т.е. от
дальнейшего развития. В этом смысле можно понять текст:
Сильная черта на третьем месте. Лебедь приближается к суше. Муж уйдет в
поход, но не вернется. Жена забеременеет, но не выносит. Несчастье.
4
Неприспособленность человека к действию, которая ограничивает его
возможности здесь ввиду отсутствия опыта, в значительной мере приводит к
тому, что если он и прошел предыдущую ситуацию благополучно, здесь
окончательной благотворительности он еще не встречал. Дальнейшее
разрешение событий может быть для него как может быть для него как удачно,
так и неудачно. Виной всему, конечно, его неприспособленность. Лебедь не
приспособлен к тому, чтобы гнездиться на дереве, однако, может быть, он
найдет достаточно крепкий сук, на котором он мог бы усесться. Так и
действующий человек может найти достаточно крепкую опору для своей
дальнейшей деятельности. В последнем случае ситуация может развернуться
благополучно. Но это необязательно. Поэтому «Книга Перемен» говорит лишь
гипотетически:
Слабая черта на четвертом месте. Лебедь приближается к дереву. Может быть,
он и достигнет своего сука. Хулы не будет.
5
Пятая позиция, расположенная высоко в гексаграмме, выражена здесь в образе
холма, на который еще дальше проникает лебедь. Но эта позиция уже
настолько удалена от второй и отделена от нее опасной третьей позицией,
что плодотворность ее ставится под сомнение. Тот, кто неплодотворен и не
создает ничего, может развиться ради себя самого себя и уже в себе самом и
для себя может быть сильным. Эта сила, однако, приводит лишь к
удовлетворению самого себя, но отнюдь не следует забывать о
непродуктивности ее. Поэтому текст говорит здесь:
Сильная черта на пятом месте. Лебедь приближается к холму. Женщина три
года не беременеет. В конце концов никто ее не одолеет. Счастье.
6
Шестая позиция стоит в соответствии с третьей, поэтому здесь опять
появляется образ суши, на которую движется лебедь. Но цель уже достигнута,
уже возможен по достижении цели выход к дальнейшей ситуации. И достижение
цели выражается в ценности данной ситуации. С точки зрения авторов «Книги
Перемен», обряд представляет собою действие, в котором с особенной силой
выступают на первый план достоинство и ценность. Поэтому, если здесь
говорится, что перья лебедя могут быть применены при обрядах, постольку
здесь указывается на конечную плодотворность данной ситуации. На
предыдущих ступенях «Книга Перемен» предупреждала о замкнутости и
неплодотворности, ибо такая замкнутость в себе была бы рецидивом, уже
пройденной предыдущей ситуацией и в этом смысле являлась бы злом. Самое
важное, таким образом, здесь дать возможность воспользоваться кому-нибудь
другому теми результатами, которые получены самим человеком, проходящим
данную ситуацию. Перья лебедя, если бы они остались на нем самом, были бы
лишены всякого смысла, кроме того, который в них заключен для самого
лебедя. Они же, применимые в обряде, являются символом благоприятно
достигнутой цели. Так, в тексте мы здесь читаем:
Наверху сильная черта. Лебедь приближается к суше. Его перья могут быть
применены в обрядах. Счастье.
Во внешнем —
Утончение и проникновенность, во внутреннем — Пребывание
и незыблемость. Внутренняя незыблемость сочетается с внешним
проникновением. Внутренне не меняясь, человек все больше проникает во
внешние проявления Абсолюта. Он как бы плывет по течению, которое
отдаляет его от привычного и предсказуемого. На бытовом уровне это
отдаление кажется горем: муж не вернется, женщина не беременеет, малому
ребенку грозит опасность. Однако для совершенномудрого — это счастье.
Интерпретация Хейслип
Двигаясь вперед, тщательно продумывайте каждый свой шаг, и
тогда удача не изменит вам и в дальнейшем. Если, не поддаваясь на
уговоры, вы не станете опережать события, счастье и успех будут вашими
спутниками. У черепахи не меньше шансов прийти к финишу первой,
чем у зайца. Вы в начале долгого пути. Финансовые дела поправятся,
а терпение и рассудительность вознаградятся в конце концов
исполнением желаний.
|
Комментарий Ю.К. Щуцкого