Ответы ко многим вопросам

 
 
У вас могут возникнуть вопросы:

В результате гадания получилась «гуа» со «старыми» чертами. Ответом на ваш вопрос будут две гексаграммы: Цзянь. Течение Цзя-жэнь. Домашние

Иероглиф Цзянь. ТечениеГексаграмма 53 Цзянь. Течение

53. Цзянь. Течение

Канонический текcт

Женщина уходит (к мужу). Счастье. Благоприятна стойкость.

  1. Лебедь приближается к берегу. Малому ребенку (страшна) опасность. Будут толки. — Хулы не будет.
  2. Лебедь приближается к скале. В питье и в пище — уравновешенность. — Счастье.
  3. Лебедь приближается к суше. Муж уйдет в поход (и) не вернется. Жена забеременеет, (но) не выносит. Несчастье. — Благоприятно — справиться с разбойниками.
  4. Лебедь приближается к дереву. Может быть, (он и) достигнет своего сука. — Хулы не будет.
  5. Лебедь приближается к холму. Женщина три года не беременеет. В конце концов ничто ее не одолеет. — Счастье.
  6. Лебедь приближается к суше. Его перья могут быть применены в обрядах. — Счастье.

Комментарий Ю.К. Щуцкого

В предыдущем силы были накоплены, восстановлены, переплавлены. Им был сообщен импульс. Они были испытаны в стойкости и теперь могут свободно двинуться вперед к деятельности. Поэтому данная ситуация называется течением. Надо также отметить, что главный образ, проходящий почти через все черты, — это образ лебедя. Это образ водяной птицы, которая гармонирует с названием гексаграммы — Течением. Но для того, чтобы понять данный афоризм, необходимо принять во внимание, что это течение не безразличное, а имеет определенную цель, такую цель, как цель девушки выйти замуж. Само собою, для того, чтобы не сбиться с правильного пути, здесь нужна полная стойкость. Поэтому основной афоризм говорит только: Течение. Женщина уходит к мужу. Счастье. Благоприятна стойкость.

1

Начиная с первого афоризма и далее, текст «Книги Перемен» говорит здесь о постепенном продвижении лебедя. Между прочим, образ лебедя Су Сюнь расшифровывает так: «Лебедь принадлежит к птицам Света, но живет в воде (относимой к категории Тьмы — Ю.Щ.). Когда он находится на воде, то он считает для себя успокоением добраться до суши. Когда же он находится на суше, то он считает для себя радостью добраться до воды». Двойственный характер данной ситуации, где необходим отрыв от исходной точки, выражен здесь в образе лебедя, который с водяной поверхности, удобный для него и к которой он приспособлен, выходит на берег в обстановку, менее свойственную ему. Тем не менее, этот путь возникает как необходимый. И «Книга Перемен» рассматривает лишь постепенные этапы его. На первой позиции лебедь только приближается к берегу. Выступление к деятельности может показаться и страшным, но не человеку, полному сил. Только ребенка могла бы напугать большая и длительная дорога. Поэтому если здесь опасность и вызывает некоторые толки, то в конечном счете, поскольку выход вовне здесь необходим, ситуация развернется благополучно. Поэтому в тексте здесь сказано: В начале слабая черта. Лебедь приближается к берегу. Малому ребенку страшно. Будут толки, но хулы не будет.

2

Дальнейшее постепенное развертывание сил, выраженное в образе лебедя, добравшегося до прибрежных утесов, должно быть, прежде всего, построено на гармоническом восприятии того, что помогает человеку и что исходит из окружающей среды. Пища и питье — это то, что все время проникает в человека извне. И в этой поддержке извне человек должен в наибольшей степени проявить свою уравновешенность. Вот почему текст говорит текст говорит здесь: Слабая черта на втором месте. Лебедь приближается к скале. В питье и пище — уравновешенность. Счастье.

3

На третьей позиции намечается выход из внутренней среды, т.е. из той, которая действующему, а в переводе на образы, данные в «Книге Перемен», — выход из воды, которая так радует лебедя. Таким образом, здесь лебедь достигает суши, он выходит на нее. Но к жизни на суше он не приспособлен так же, как на первых порах человек, приходящий к деятельности и исходящий из своего неизменного покоя, не приспособлен к деятельности. Поэтому здесь может, как угроза, предстать перед человеком неправильное развитие его пути. Если мужчина уходит в поход, то неправильный и неблагополучный исход его предприятия выражается в том, что он гибнет в походе и не возвращается. Древние китайские авторы «Книги Перемен» единственное назначение женщины видели в продолжение рода. Поэтому для женщины неблагоприятный исход ее выражается в образе возможности зачатия, но невозможности рождения. Такая ситуация может привести лишь к действию, но в нем во имя того, чтобы выбиться из данной ситуации, необходимо совладеть со всеми мешающими элементами ее, необходимо справиться с разбойником, который символизирует все отклонения от правильного пути, т.е. от дальнейшего развития. В этом смысле можно понять текст: Сильная черта на третьем месте. Лебедь приближается к суше. Муж уйдет в поход, но не вернется. Жена забеременеет, но не выносит. Несчастье.

4

Неприспособленность человека к действию, которая ограничивает его возможности здесь ввиду отсутствия опыта, в значительной мере приводит к тому, что если он и прошел предыдущую ситуацию благополучно, здесь окончательной благотворительности он еще не встречал. Дальнейшее разрешение событий может быть для него как может быть для него как удачно, так и неудачно. Виной всему, конечно, его неприспособленность. Лебедь не приспособлен к тому, чтобы гнездиться на дереве, однако, может быть, он найдет достаточно крепкий сук, на котором он мог бы усесться. Так и действующий человек может найти достаточно крепкую опору для своей дальнейшей деятельности. В последнем случае ситуация может развернуться благополучно. Но это необязательно. Поэтому «Книга Перемен» говорит лишь гипотетически: Слабая черта на четвертом месте. Лебедь приближается к дереву. Может быть, он и достигнет своего сука. Хулы не будет.

5

Пятая позиция, расположенная высоко в гексаграмме, выражена здесь в образе холма, на который еще дальше проникает лебедь. Но эта позиция уже настолько удалена от второй и отделена от нее опасной третьей позицией, что плодотворность ее ставится под сомнение. Тот, кто неплодотворен и не создает ничего, может развиться ради себя самого себя и уже в себе самом и для себя может быть сильным. Эта сила, однако, приводит лишь к удовлетворению самого себя, но отнюдь не следует забывать о непродуктивности ее. Поэтому текст говорит здесь: Сильная черта на пятом месте. Лебедь приближается к холму. Женщина три года не беременеет. В конце концов никто ее не одолеет. Счастье.

6

Шестая позиция стоит в соответствии с третьей, поэтому здесь опять появляется образ суши, на которую движется лебедь. Но цель уже достигнута, уже возможен по достижении цели выход к дальнейшей ситуации. И достижение цели выражается в ценности данной ситуации. С точки зрения авторов «Книги Перемен», обряд представляет собою действие, в котором с особенной силой выступают на первый план достоинство и ценность. Поэтому, если здесь говорится, что перья лебедя могут быть применены при обрядах, постольку здесь указывается на конечную плодотворность данной ситуации. На предыдущих ступенях «Книга Перемен» предупреждала о замкнутости и неплодотворности, ибо такая замкнутость в себе была бы рецидивом, уже пройденной предыдущей ситуацией и в этом смысле являлась бы злом. Самое важное, таким образом, здесь дать возможность воспользоваться кому-нибудь другому теми результатами, которые получены самим человеком, проходящим данную ситуацию. Перья лебедя, если бы они остались на нем самом, были бы лишены всякого смысла, кроме того, который в них заключен для самого лебедя. Они же, применимые в обряде, являются символом благоприятно достигнутой цели. Так, в тексте мы здесь читаем: Наверху сильная черта. Лебедь приближается к суше. Его перья могут быть применены в обрядах. Счастье.

Комментарий А.В. Швеца

Во внешнем — Утончение и проникновенность, во внутреннем — Пребывание и незыблемость. Внутренняя незыблемость сочетается с внешним проникновением. Внутренне не меняясь, человек все больше проникает во внешние проявления Абсолюта. Он как бы плывет по течению, которое отдаляет его от привычного и предсказуемого. На бытовом уровне это отдаление кажется горем: муж не вернется, женщина не беременеет, малому ребенку грозит опасность. Однако для совершенномудрого — это счастье.

Интерпретация Хейслип

Двигаясь вперед, тщательно продумывайте каждый свой шаг, и тогда удача не изменит вам и в дальнейшем. Если, не поддаваясь на уговоры, вы не станете опережать события, счастье и успех будут вашими спутниками. У черепахи не меньше шансов прийти к финишу первой, чем у зайца. Вы в начале долгого пути. Финансовые дела поправятся, а терпение и рассудительность вознаградятся в конце концов исполнением желаний.




Иероглиф Цзя-жэнь. ДомашниеГексаграмма 37 Цзя-жэнь. Домашние

37. Цзя-жэнь. Домашние

Канонический текcт

Благоприятна женщине стойкость.

  1. Замкнись и заведи (свой) дом. — Раскаяние исчезнет.
  2. (Ей) не за кем следовать, (а дело ее) в том, чтобы сосредоточить на продовольствии. — Стойкость — к счастью.
  3. (Когда среди) домашних суровые оклики, (будет) раскаяние в опасной строгости, (но будет) и счастье. (Когда же) жена и дети болтают и хохочут, в конце концов (будет) сожаление.
  4. Обогащение дома. — Великое счастье.
  5. Царь приближается к обладателю семьи. Не принимай (этого) близко к сердцу. — Счастье.
  6. В обладании правдой — сила.— В конце концов — счастье.

Комментарий Ю.К. Щуцкого

Отход от широкого проявления вовне, которое было охарактеризовано в предыдущей гексаграмме, приводит к ситуации, в которой человек ограничивается деятельностью в пределах только своей семьи. Он занят целиком только своими домашними. Поэтому здесь рассматривается среда домашних. Однако не следует забывать, что устройство дома, которое базируется на усовершенствовании домоправителя в древнем Китае, как это, например, отражено в «Великом Учении» («Дасюэ»), является основой для приведения в порядок всего мира. В семье значительную роль играет женщина, так, по крайней мере, полагали комментаторы «Книги Перемен». Здесь говорится о том, какой должна быть женщина в семье. Афоризмы отдельных черт еще больше развивают его. Здесь же сказано только: Домашние. Благоприятна женщине стойкость.

1

На первой позиции человек целиком погружен в это замыкание в пределах своей собственной семьи. Это и должно быть здесь. Ему не придется ни в чем раскаиваться, если он, оставшись в этой узкой среде, займется ее устройством. Поэтому текст говорит здесь только следующее: В начале сильная черта. Замкнись и заведи свой дом. Раскаяние исчезнет.

2

Деятельность женщины, жены и хозяйки, замкнута интересами семьи, причем главным образом интересами питания. Этот образ замкнутости в пределах семьи характеризуется в данной позиции. Никуда не требуется выступать, да и не за кем идти. Нужна только та стойкость, о которой было сказано в общем, введении. Поэтому текст здесь говорит простыми словами следующее: Слабая черта на втором месте. Ей (жене) не за кем следовать. А дело ее в том, чтобы сосредоточиться на продовольствии. Стойкость к счастью.

3

Человек, находящийся в данной ситуации, если и должен действовать, то только в пределах своей семьи. Однако в этих пределах ему необходимо принять на себя ответственность за свой дом, реально управлять им. Для того чтобы управлять своей семьей, он должен быть не жестким, но суровым. Хотя его суровость может быть воспринята как нечто ужасное, однако она приводит к тому, что дом подчинен ему и он, приняв на себя ответственность за успешную жизнь своей семьи, ведет ее по вполне осознанному пути. Наоборот, распустить своих домашних, предоставить им возможность своевольных поступков — это, значит, повести дело так, что впоследствии придется о многом пожалеть. Поэтому в данном случае текст говорит: Сильная черта на третьем месте. Когда среди домашних суровые окрики, то будет раскаяние в строгости, но будет и счастье. Когда же жена и дети болтают и хохочут, то в конце концов будет сожаление.

4

В результате той деятельности, которая планомерно руководится главой семьи, и если эта деятельность проходит правильно, в доме наступает достаток. Правильность такой деятельности подчеркивается близостью данной позиции к пятой крайней черте. Поэтому текст здесь говорит только: Слабая черта на четвертом месте. Богатый дом. Великое счастье.

5

Человек должен настолько уйти в дела своей семьи, что ожидание каких бы то ни было благ со стороны выше поставленных людей для него является чем-то неестественным и несвойственным. Однако если человек не учитывает правильно свое положение, то ему может импонировать милость, оказанная свыше. Это привело бы к известной заинтересованности в общественной жизни за пределами его дома, т.е. дисгармонировало бы с данной ситуацией. Поэтому текст здесь предупреждает: Сильная черта на пятом месте. Царь приближается к обладателю семьи. Не принимай это близко к сердцу. Счастье.

6

Здесь опять выступает тема суровости, намеченная уже в третьей черте, которая стоит в соответствии с шестой. Но прежде всего нужно подчеркнуть, что имеется в виду суровость, а не жестокость. Жестокость лишена правдивости, тогда как суровость может быть вполне правдивой. Поэтому текст советует: Наверху сильная черта. В обладании правдой — суровость. В конце концов — счастье.

Комментарий А.В. Швеца

Во внешнем Утончение и проникновенность, во внутреннем — Сцепление и ясность. Ясность характеризует отношение к домашним. Создание семьи может быть предопределено, но семейная жизнь богата случайностями — это утончение и проникновенность.

Интерпретация Хейслип

Удача и успех ждут вас именно там, куда стремится ваша душа. Ваши надежды сбудутся, но не без посторонней помощи. Не совершайте ошибку, не покидайте сейчас свой край, иначе очень скоро вам станет ясно, что этого нельзя было делать. Ищите успокоение и мир в своей семейной жизни, в домашних делах, в общении с друзьями.