
|
В результате гадания получилась «гуа» со
«старыми» чертами. Ответом на ваш вопрос будут две гексаграммы: |
 |
→ |
 |
  63. Цзи-цзи. Уже конецКанонический текcт
Свершение. Малому — благоприятна стойкость. В начале — счастье; в конце
— беспорядок.
- Затормозишь свои колеса — подмочишь свой хвост. — Хулы не будет.
- Женщина утратит свой занавес (на колеснице). Не гонись. (Через)
семь дней обретешь.
- Высокий предок напал на страну бесов и в три года победил ее. Ничтожествам
— не действовать.
- Промокнешь. (Ибо) платье в лохмотьях. Запрет до конца дня.
- Бык, убитый у восточных соседей, не сравнится с небольшой жертвой
западных соседей. (Если будешь) правдив, поистине получишь свое благополучие.
- Промочишь голову. — Ужасная опасность.
В том ходе творчества, который был охарактеризован во второй части «Книги
Перемен», здесь достигнут уже этап, когда индивидуальность создана. В этом
смысле процесс завершен, и предпоследняя гексаграмма называется «уже
конец». Она представляет собою завершение самого процесса, и это выражено
в самой структуре гексаграммы. Дело в том, что по теории «Книги Перемен»
на нечетных, сильных позициях гармонически могут, находится сильные черты,
а на четных, слабых позициях — слабые. В данной гексаграмме все черты
расположены именно таким образом. Первая, третья и пятая позиции заняты
сильными чертами; вторая, четвертая и шестая позиции — слабыми. Казалось
бы, в этом дается образ такого гармонического развития и результаты его,
которые не предполагают возможности дальнейшего развития. Все уже
достигнуто. Отдельное, индивидуальное уже создано. Если оно и понимается
как нечто малое, то все же ему предстоит развитие вплоть до того момента,
когда оно станет великим. В этом смысле говорится о возможности развития
малого. Стойкость и устойчивость, охарактеризованные расположением черт
данной гексаграммы, здесь благоприятствует всему процессу. Но именно здесь
необходимо принять во внимание другой закон, существующий в теории «Книги
Перемен» и состоящий в том, что все имеет тенденцию превратиться в свою
противоположность. Каждая сильная черта имеет в себе самой заложенные
тенденции превратиться в слабую, и наоборот. Поэтому, как увидим ниже,
последняя гексаграмма представляет собою полную противоположность данной.
Таким образом, если весь предыдущий процесс, от первого импульса
творчества и до достижения полной гармонии, которая выражена в данной
гексаграмме, является тем счастьем, которое стоит в начале и которое
упоминается данным текстом, то именно это счастье приводит также к
необходимости полной и кардинальной смены, приводит к тому хаосу, который
стоит в конце и упоминается в данном афоризме. Чтобы правильно пройти
через данную ситуацию, называемую в «Книге Перемен» «уже конец»,
необходимо предпринять целый ряд предосторожностей. И если предыдущие
гексаграммы по позициям рассматривали этапы данной ситуации, то здесь
разворачивается целый ряд предупреждений, которые необходимы для
правильного переживания всей этой ситуации. Не нужно, однако, понимать
движение к хаосу, указанное здесь, как нечто отрицательное, ибо, как мы
увидим ниже, этот хаос, представляет собою нечто аморфное, послужит тем
материалом, в пределах которого может развернуться новый цикл,
начинающийся с творчества, и т.д. Принимая все это во внимание, можно
понять текст, гласящий:
Уже конец. Свершение. Малому благоприятна стойкость. В начале — счастье. В
конце беспорядок.
1
Как бы ни была устойчива в самой себе данная ситуация, она должна быть
пройдена, должна быть преодолена, ибо остановка в ней обозначала бы
гибель. Поэтому здесь дается указание на то, что остановка привела бы к
недостаточно быстрому темпу прохождения через данную ситуацию, и в
последнюю минуту эта переправа через данную ситуацию была бы подвержена
опасности. Данная гексаграмма теснейшим образом даже самим названием
связана со следующей, и для ее объяснения необходимо воспользоваться
контекстом следующей гексаграммы, где дается образ молодого лиса, который
почти переправился через реку, но в последнюю минуту вымочил хвост. Чтобы
не было именно этого, «Книга Перемен» здесь напоминает:
В начале сильная черта. Затормозишь колеса — подмочишь хвост. Хулы не
будет.
2
В процессе творчества вещь уже создана, она существует как для себя, так и
для своего окружения. Скрыться она уже больше не может. Она явно видна
всем. Если бы у человека, стоящего на второй позиции, т.е. там, где он
пребывает в себе самом, появилось желание быть скрытым, то это было бы для
него недостижимо. Это облечено в образ женщины, потерявшей занавес на
колеснице. Упорная погоня за своей непроявленностью, поиски потерянных
занавесей не могут здесь привести ни к какому результату. Когда в
дальнейшем наступит время (а оно, безусловно, может наступить), тогда все
будет восстановлено, человек может быть замкнут в самом себе. Здесь это
недостижимо, и будущее должно быть предоставлено будущему. В таком смысле
в тексте здесь говорится:
Слабая черта на втором месте. Женщина потеряет занавеси на колеснице. Не
гонись. Через семь дней получишь.
3
В данной ситуации, в преддверии к хаосу, выход вовне воспринимается как
выход для трудной и ожесточенной борьбы. Не с людьми сражаться предстоит
здесь, а с чем-то худшим. Здесь имеется в виду поход не страну бесов.
Победа над ними должна быть удержана. Но эта победа достижима лишь тому,
кто обладает большой силой, а не рядовому человеку. Но даже для такого
человека, исполненного и сил, и жизненного опыта, для высокого предка, как
его называет «Книга Перемен», эта победа дается не даром. Нужен длительный
срок для достижения ее. Тем более понятно, что ничтожному человеку в таких
условиях действовать нельзя. Вот почему в «Книге Перемен» здесь сказано:
Сильная черта на третьем месте. Высокий предок идет в поход не страну
бесов. И в три года победит ее. Ничтожествам — не действовать.
4
Преддверие хаоса и приближение его чувствуется на каждой ступени данной
ситуации, несмотря на то, что она сама по себе представляет завершение
всего предыдущего. Поэтому здесь необходимо иметь в виду, что никакое
достижение не остается навеки в руках достигнувшего. В таком смысле, как
напоминание, звучит текст:
Слабая черта на четвертом месте. И на парче будут лохмотья. До конца дней
соблюди запреты.
5
Все ближе выход из данной ситуации, все ближе к хаосу. Поэтому здесь
дается еще раз напоминание о том, что может спасти человека в той среде, в
которую он с неизбежностью попадет в следующей ситуации. Не пышность и
роскошь жертв, а правдивость, не внешняя полнота, а внутренние силы — вот
что может привести его к устойчивости во время стихийного хаоса, в который
он неизбежно попадет. Чтобы расшифровать образы, в которых дается данный
афоризм, нужно принять во внимание, что нижняя триграмма — огонь —
приписана к востоку, а верхняя триграмма — вода — к западу. То, что было
достигнуто внутренне, что было достигнуто на первых трех позициях, здесь
уже не играет никакой роли. Поэтому если восточные соседи, т.е. три нижние
позиции, и приносят значительную жертву, в ней смысла нет. И только то,
что человек уносит с собой, устремляясь к хаосу, то, что является его
неотъемлемым, ему лично принадлежащим, только это может привести к
благополучию. И это незначительное, та малая жертва, о которой говорится в
тексте, есть не что иное, как внутренняя устойчивость и правдивость,
умение исходить из самого себя. Поэтому в тексте здесь сказано:
Сильная черта на пятом месте. Корова, убитая у восточных соседей, не
сравнится с небольшой жертвой западных соседей. Если будешь правдивым, то
поистине найдешь свое счастье.
6
В общем афоризме данной ситуации было сказано о том, что в начале процесса
было счастье, в конце его — хаос. Шестая позиция представляет собою
переход к этому хаосу. «Книга Перемен» не говорит, что здесь человеку
грозит определенное несчастье. Она только констатирует опасность и ужас
данного положения. Волна хаоса захлестывает человека. Если в первой
позиции говорилось о переправе и о возможности в последнюю минуту
испортить свой путь, то на этой позиции говорится о том, как хаос с
головой покроет человека. И тем не менее это необходимо, ибо человек
должен выйти из своего гармонического развития и, сознательно нарушив эту
гармонию, двинуться в хаос, ибо в хаосе он находит свободу для своего
творчества. Так, в тексте здесь мы читаем только:
Наверху слабая черта. Промочишь голову. Ужас.
Во внешнем — Погружение и опасность, во внутреннем — Сцепление и
опасность. Во внешнем пустая суета, пустячные хлопоты, которые впрочем
не
нарушают привычного уклада. Во внутреннем — ясность. Не стоит
отвлекаться на мелочи — не гонись за утерянным занавесом. Не следует
изменять себе и сбиваться с выбранного пути под воздействием мелких
неурядиц — не тормози свои колеса.
Интерпретация Хейслип
Если вдруг вы сейчас с кем-то поссоритесь, то лучше вам
обратиться к кому-нибудь третьему, кто мог бы выступить посредником
между вами. Если вы однажды достигли успеха — не надо поддаваться
желанию вновь повторить его. Подумайте об этом: если последуете
этому совету, то наградой будет вам полное осуществление
ваших желаний. Не стоит сейчас бросать все силы на новое дело; оно
не приведет к успеху. То, о чем вы мечтаете и к чему стремитесь —
исполнится, но с течением времени, не сразу.
  50. Дин. ЖертвенникКанонический текcт
Изначальное счастье. Свершение.
- Жертвенник опрокинут вверх ногами. Благоприятствует изгнанию упадка.
Наложницу берут ради ее потомства. — Хулы не будет.
- Жертвенник наполнен. У моих противников нужда. (Но до) меня (им)
не достигнуть. — Счастье.
- Ушки жертвенника изменены. В этом действии (будут) препятствия.
Жиром фазана не напитаешься. Как только (будет) дождь, (так он и) иссякнет. —
Раскаяние. (Но) в конце концов — счастье.
- У жертвенника подломилась нога. Опрокинуты жертвы князей, и снаружи
он выпачкан. — Несчастье.
- У жертвенника желтые ушки и золотая дужка. — Благоприятна стойкость.
- У жертвенника яшмовая дужка.— Великое счастье. Ничего неблагоприятного.
Образу динамичной смены противопоставляется здесь нечто статичное.
Треножный жертвенник — вот образ данной ситуации. Его треноги гарантируют
устойчивость; так после динамического момента наступает статический. Но
здесь дело обстоит несколько сложнее, и образ данной гексаграммы надо
рассмотреть и с других сторон, чтобы сделать понятным текст. Если в
предыдущей гексаграмме мы упоминали в комментариях к четвертой позиции
переплавку, то здесь этот жертвенник появляется как орудие переплавки, как
тот тигель, в котором плавится металл. Образно это выражено в том, что
внизу мы имеем триграмму сунь, которая символизирует дерево, понимаемое
здесь как топливо, а наверху мы имеем триграмму ли, которая обозначает
огонь, возникающий из этого топлива. Здесь показано действие огня на
подогреваемый им тигель, и внутри тигля в расплавленном металле
проявляется действие огня как жар. В этой переплавке намечаются дальнейшие
и новые пути развития всех ситуаций. Но здесь пока берется лишь устойчивый
момент самой переплавки. В этом смысле жертвенник понимается как
устойчивость. Данный образ выражается в контекстах афоризмов при отдельных
чертах. Общий же афоризм здесь крайне краток, он говорит только о начале
нового периода и о возможности дальнейшего развития и свершения. Кроме
того, необходимо сказать, что текст здесь, по-видимому, подвергся
значительной порче, ибо в разных изданиях «Книги Перемен» мы здесь находим
разные тексты. Филологически критический выбор текста сделан в критическом
переводе. Здесь же, поскольку данные комментарии строятся главным образом
на работе Вань И, постольку мы придерживаемся его издания. Так, в его
издании мы читаем:
Жертвенник. Изначальное счастье. Свершение.
1
Основная особенность первой позиции в данном случае в том, что она, с
одной стороны, приходит на смену предыдущей ситуации, которая должна быть
целиком отметена, с другой же стороны, — в том, чтобы стремиться к высшим
позициям, т.е. к дальнейшему развитию ситуации. Поэтому здесь говорится о
том, что жертвенник опрокинут вверх ногами. Естественно, что при этом
остатки прежних жертв из него выпадают. Так же должно выпасть все, что
является остатком от предыдущих ошибок. Но при этом остаткам предыдущего
можно судить и о качестве данной ситуации. Так, здесь повторяется мысль,
которая неоднократно встречается в древних китайских текстах (например,
«Дао дэ цзин»), что «по сыну узнают мать». Поскольку здесь предполагается
дальнейшее развитие, которое возможно именно благодаря очищению от
остатков предыдущих ошибок, поскольку здесь говорится о благоприятном
исходе данной позиции. Эти образы в тексте выражены так:
В начале слабая черта. Жертвенник опрокинут вверх ногами. Благоприятствует
изгнанию упадка. Наложницу берут ради ее потомства. Хулы не будет.
2
На предыдущей ступени уже были приобретены известные силы. Они являются
содержанием данной ситуации. Поэтому на второй ступени ситуации, которая
называется Жертвенник, говорится о содержимом жертвенника, здесь он должен
быть полным. Если человек занимает данную позицию в этой ситуации, то эта
полнота касается именно его. Наоборот, у людей, которые враждебно
противостоят ему, т.е. у людей, качественно отличных от него, этой позиции
быть не может. В силу антитезы о них может быть сказано как о людях,
переживающих нужду. Но эта нужда в силу разграничения данного человека и
его противника не может коснуться его самого, ибо здесь, на второй
позиции, он еще целиком пребывает в себе со своими силами. Поэтому в
тексте здесь мы читаем:
Сильная черта на втором месте. В жертвеннике есть полнота. У моих
противников нужда, но до меня она не достигнет. Счастье.
3
Образ жертвенника все время упоминается в афоризмах отдельных черт. Третья
черта — самая середина жертвенника, представляет собой то место, где у
него начинаются ушки. Но поскольку третья черта является переломным
моментом, постольку здесь говорится об изменении формы этих ушек. С другой
же стороны, образ жертвенника есть только образ, образ переплавки тех сил
и качеств, которые остались от прошлого и которые лишь в переделанном виде
могут быть использованы в дальнейшем. На третьей позиции эта переплавка
еще, конечно, не доведена до своего конца, здесь еще почти нет сил,
которые должны быть приобретены. Поэтому «Книга Перемен» здесь говорит о
жире фазана. Как известно, мясо фазана имеет мало жира. Поэтому жир фазана
— это, собственно говоря, еще почти отсутствие жира. Но все же здесь
намечается известное развитие и хотя бы частичный переход к разрежению
атмосферы, сгущенной в предыдущем, и поэтому здесь делается упоминание о
конечном благополучии, которое может быть достигнуто в том случае, если
данная позиция пройдена правильно. В этом смысле приходится понимать
текст:
Сильная черта на третьем месте. Ушки жертвенника изменены. В действии
будут препятствия. Жиром фазана не насытишься. Как только пройдет дождь,
так он и иссякнет. Раскаяние. Но в конце концов — счастье.
4
При выходе вовне в данной ситуации должна быть была бы быть помощь со
стороны того, что уже существует в самом начале ее, ибо ситуация эта
статична, в ней нет постоянного накопления сил. Соответствие четвертой и
первой позиций здесь давало бы возможность ожидать эту помощь от первой
позиции, но она была охарактеризована образом жертвенника, опрокинутого
вверх ногами. Поэтому с точки зрения четвертой позиции здесь ноги
жертвенника подломлены, т.е., если мы расшифруем этот образ, исходная
точка деятельности человека, занимающего эту позицию, лишена всякой
устойчивости. Надежность такой позиции «Книги Перемен» выражает путем
развития образа жертвенника, у которого подломлена нога. Поэтому в тексте
здесь мы читаем:
Сильная черта на четвертом месте. У жертвенника подломилась нога.
Опрокинуты жертвы князей, и снаружи жертвенник выпачкан. Несчастье.
5
Устойчивость, характерная для данной гексаграммы, достигает своего
выражения вовне на пятой позиции. Поскольку четвертая охарактеризована как
позиция отрицательная, постольку исправление ее может исходить не от нее
самой, а от предвосхищения дальнейшего развития, т.е. того, что выражено
на шестой позиции. Сильная черта, характеризующая шестую позицию, здесь
воспринимается как дужка, которая соединяет ушки жертвенника. Она здесь
названа золотой дужкой, и этот образ, образ твердого металла, и выражает
собою сильную черту, т.е. в конечном счете, те накопленные силы, которые
выразятся на следующей позиции. Эти ушки жертвенника здесь названы
желтыми, но, как мы неоднократно видели, только потому, что это средняя
черта и ей присущ цвет середины. На данной позиции необходимо только
правдивое и верное соблюдение полной стойкости тех качеств, которые
являются результатом переплавки, упоминаемой в данной ситуации. Поэтому
текст говорит здесь:
Слабая черта на пятом месте. У жертвенника желтые ушки и золотая дужка.
Благоприятна стойкость.
6
В контексте данной гексаграммы верхняя черта не ощущается как
переразвитие, потому что подлинное выявление всех сил, приобретенных на
пятой позиции, там еще не дано. Пятая позиция здесь лишь подводит к
шестой, а не является самостоятельной. Если с точки зрения пятой позиции
сильная верхняя черта была выражена в образе золотой дужки, то в контексте
самой шестой позиции, где важно подчеркнуть отсутствие чрезмерности на
ней, говорится уже не о золотой дужке, а яшмовой дужке, ибо яшма в
арсенале китайской образности является символом гармонической полноты
развития всех высших качеств. Поэтому текст здесь говорит следующее:
Наверху сильная черта. У жертвенника яшмовая дужка. Великое счастье.
Ничего неблагоприятного.
Во внешнем — Сцепление и ясность, во внутреннем — Утончение и
проникновенность. Проникновенность
во внешнюю гармонию — обращение к
богам, отсюда и образ жертвенника.
Интерпретация Хейслип
Эта гексаграмма указывает на то, что в настоящее время есть
все предпосылки для того, чтобы вам решительно взять на себя роль
лидера, чтобы добиться положительных результатов. Найдутся люди,
которые будут завидовать вашим успехам; не обращайте внимания на
этих людей. Не берите на себя больше, чем можете дать, и не обещайте
больше, чем в состоянии выполнить. Сильное влияние на вас и
на ваши отношения с окружающими оказывает цифра «три». Дело, за
которое вы принялись, вместе с двумя единомышленниками, приведет
вас к успеху. Ваше желание исполнится, хотя и не совсем так, как
вы изначально задумывали. Обратите внимание на то, что вы слишком
много тратите на развлечения и на хобби.
|
Комментарий Ю.К. Щуцкого