
|
В результате гадания получилась «гуа» со
«старыми» чертами. Ответом на ваш вопрос будут две гексаграммы: |
 |
→ |
 |
  63. Цзи-цзи. Уже конецКанонический текcт
Свершение. Малому — благоприятна стойкость. В начале — счастье; в конце
— беспорядок.
- Затормозишь свои колеса — подмочишь свой хвост. — Хулы не будет.
- Женщина утратит свой занавес (на колеснице). Не гонись. (Через)
семь дней обретешь.
- Высокий предок напал на страну бесов и в три года победил ее. Ничтожествам
— не действовать.
- Промокнешь. (Ибо) платье в лохмотьях. Запрет до конца дня.
- Бык, убитый у восточных соседей, не сравнится с небольшой жертвой
западных соседей. (Если будешь) правдив, поистине получишь свое благополучие.
- Промочишь голову. — Ужасная опасность.
В том ходе творчества, который был охарактеризован во второй части «Книги
Перемен», здесь достигнут уже этап, когда индивидуальность создана. В этом
смысле процесс завершен, и предпоследняя гексаграмма называется «уже
конец». Она представляет собою завершение самого процесса, и это выражено
в самой структуре гексаграммы. Дело в том, что по теории «Книги Перемен»
на нечетных, сильных позициях гармонически могут, находится сильные черты,
а на четных, слабых позициях — слабые. В данной гексаграмме все черты
расположены именно таким образом. Первая, третья и пятая позиции заняты
сильными чертами; вторая, четвертая и шестая позиции — слабыми. Казалось
бы, в этом дается образ такого гармонического развития и результаты его,
которые не предполагают возможности дальнейшего развития. Все уже
достигнуто. Отдельное, индивидуальное уже создано. Если оно и понимается
как нечто малое, то все же ему предстоит развитие вплоть до того момента,
когда оно станет великим. В этом смысле говорится о возможности развития
малого. Стойкость и устойчивость, охарактеризованные расположением черт
данной гексаграммы, здесь благоприятствует всему процессу. Но именно здесь
необходимо принять во внимание другой закон, существующий в теории «Книги
Перемен» и состоящий в том, что все имеет тенденцию превратиться в свою
противоположность. Каждая сильная черта имеет в себе самой заложенные
тенденции превратиться в слабую, и наоборот. Поэтому, как увидим ниже,
последняя гексаграмма представляет собою полную противоположность данной.
Таким образом, если весь предыдущий процесс, от первого импульса
творчества и до достижения полной гармонии, которая выражена в данной
гексаграмме, является тем счастьем, которое стоит в начале и которое
упоминается данным текстом, то именно это счастье приводит также к
необходимости полной и кардинальной смены, приводит к тому хаосу, который
стоит в конце и упоминается в данном афоризме. Чтобы правильно пройти
через данную ситуацию, называемую в «Книге Перемен» «уже конец»,
необходимо предпринять целый ряд предосторожностей. И если предыдущие
гексаграммы по позициям рассматривали этапы данной ситуации, то здесь
разворачивается целый ряд предупреждений, которые необходимы для
правильного переживания всей этой ситуации. Не нужно, однако, понимать
движение к хаосу, указанное здесь, как нечто отрицательное, ибо, как мы
увидим ниже, этот хаос, представляет собою нечто аморфное, послужит тем
материалом, в пределах которого может развернуться новый цикл,
начинающийся с творчества, и т.д. Принимая все это во внимание, можно
понять текст, гласящий:
Уже конец. Свершение. Малому благоприятна стойкость. В начале — счастье. В
конце беспорядок.
1
Как бы ни была устойчива в самой себе данная ситуация, она должна быть
пройдена, должна быть преодолена, ибо остановка в ней обозначала бы
гибель. Поэтому здесь дается указание на то, что остановка привела бы к
недостаточно быстрому темпу прохождения через данную ситуацию, и в
последнюю минуту эта переправа через данную ситуацию была бы подвержена
опасности. Данная гексаграмма теснейшим образом даже самим названием
связана со следующей, и для ее объяснения необходимо воспользоваться
контекстом следующей гексаграммы, где дается образ молодого лиса, который
почти переправился через реку, но в последнюю минуту вымочил хвост. Чтобы
не было именно этого, «Книга Перемен» здесь напоминает:
В начале сильная черта. Затормозишь колеса — подмочишь хвост. Хулы не
будет.
2
В процессе творчества вещь уже создана, она существует как для себя, так и
для своего окружения. Скрыться она уже больше не может. Она явно видна
всем. Если бы у человека, стоящего на второй позиции, т.е. там, где он
пребывает в себе самом, появилось желание быть скрытым, то это было бы для
него недостижимо. Это облечено в образ женщины, потерявшей занавес на
колеснице. Упорная погоня за своей непроявленностью, поиски потерянных
занавесей не могут здесь привести ни к какому результату. Когда в
дальнейшем наступит время (а оно, безусловно, может наступить), тогда все
будет восстановлено, человек может быть замкнут в самом себе. Здесь это
недостижимо, и будущее должно быть предоставлено будущему. В таком смысле
в тексте здесь говорится:
Слабая черта на втором месте. Женщина потеряет занавеси на колеснице. Не
гонись. Через семь дней получишь.
3
В данной ситуации, в преддверии к хаосу, выход вовне воспринимается как
выход для трудной и ожесточенной борьбы. Не с людьми сражаться предстоит
здесь, а с чем-то худшим. Здесь имеется в виду поход не страну бесов.
Победа над ними должна быть удержана. Но эта победа достижима лишь тому,
кто обладает большой силой, а не рядовому человеку. Но даже для такого
человека, исполненного и сил, и жизненного опыта, для высокого предка, как
его называет «Книга Перемен», эта победа дается не даром. Нужен длительный
срок для достижения ее. Тем более понятно, что ничтожному человеку в таких
условиях действовать нельзя. Вот почему в «Книге Перемен» здесь сказано:
Сильная черта на третьем месте. Высокий предок идет в поход не страну
бесов. И в три года победит ее. Ничтожествам — не действовать.
4
Преддверие хаоса и приближение его чувствуется на каждой ступени данной
ситуации, несмотря на то, что она сама по себе представляет завершение
всего предыдущего. Поэтому здесь необходимо иметь в виду, что никакое
достижение не остается навеки в руках достигнувшего. В таком смысле, как
напоминание, звучит текст:
Слабая черта на четвертом месте. И на парче будут лохмотья. До конца дней
соблюди запреты.
5
Все ближе выход из данной ситуации, все ближе к хаосу. Поэтому здесь
дается еще раз напоминание о том, что может спасти человека в той среде, в
которую он с неизбежностью попадет в следующей ситуации. Не пышность и
роскошь жертв, а правдивость, не внешняя полнота, а внутренние силы — вот
что может привести его к устойчивости во время стихийного хаоса, в который
он неизбежно попадет. Чтобы расшифровать образы, в которых дается данный
афоризм, нужно принять во внимание, что нижняя триграмма — огонь —
приписана к востоку, а верхняя триграмма — вода — к западу. То, что было
достигнуто внутренне, что было достигнуто на первых трех позициях, здесь
уже не играет никакой роли. Поэтому если восточные соседи, т.е. три нижние
позиции, и приносят значительную жертву, в ней смысла нет. И только то,
что человек уносит с собой, устремляясь к хаосу, то, что является его
неотъемлемым, ему лично принадлежащим, только это может привести к
благополучию. И это незначительное, та малая жертва, о которой говорится в
тексте, есть не что иное, как внутренняя устойчивость и правдивость,
умение исходить из самого себя. Поэтому в тексте здесь сказано:
Сильная черта на пятом месте. Корова, убитая у восточных соседей, не
сравнится с небольшой жертвой западных соседей. Если будешь правдивым, то
поистине найдешь свое счастье.
6
В общем афоризме данной ситуации было сказано о том, что в начале процесса
было счастье, в конце его — хаос. Шестая позиция представляет собою
переход к этому хаосу. «Книга Перемен» не говорит, что здесь человеку
грозит определенное несчастье. Она только констатирует опасность и ужас
данного положения. Волна хаоса захлестывает человека. Если в первой
позиции говорилось о переправе и о возможности в последнюю минуту
испортить свой путь, то на этой позиции говорится о том, как хаос с
головой покроет человека. И тем не менее это необходимо, ибо человек
должен выйти из своего гармонического развития и, сознательно нарушив эту
гармонию, двинуться в хаос, ибо в хаосе он находит свободу для своего
творчества. Так, в тексте здесь мы читаем только:
Наверху слабая черта. Промочишь голову. Ужас.
Во внешнем — Погружение и опасность, во внутреннем — Сцепление и
опасность. Во внешнем пустая суета, пустячные хлопоты, которые впрочем
не
нарушают привычного уклада. Во внутреннем — ясность. Не стоит
отвлекаться на мелочи — не гонись за утерянным занавесом. Не следует
изменять себе и сбиваться с выбранного пути под воздействием мелких
неурядиц — не тормози свои колеса.
Интерпретация Хейслип
Если вдруг вы сейчас с кем-то поссоритесь, то лучше вам
обратиться к кому-нибудь третьему, кто мог бы выступить посредником
между вами. Если вы однажды достигли успеха — не надо поддаваться
желанию вновь повторить его. Подумайте об этом: если последуете
этому совету, то наградой будет вам полное осуществление
ваших желаний. Не стоит сейчас бросать все силы на новое дело; оно
не приведет к успеху. То, о чем вы мечтаете и к чему стремитесь —
исполнится, но с течением времени, не сразу.
  52. Гэнь. СосредоточенностьКанонический текcт
(Сосредоточишься на) своей спине. Не воспримешь своего тела. Проходя
по своему двору, не заметишь своих людей. Хулы не будет.
- Сосредоточенность в своих пальцах ног. — Хулы не будет. Благоприятна
вечная стойкость.
- Сосредоточенность в своих икрах. Не спасешь того, за кем следуешь:
его сердце невесело.
- Остановка в своих бедрах. (Они) отходят от своей поясницы. Ужас
опасности охватывает душу.
- Сосредоточенность в своем туловище. — Хулы не будет.
- Остановка в своих скулах. В речах будет последовательность, и раскаяние
исчезнет.
- Укрепи сосредоточенность. — Счастье.
В одном из своих афоризмов крупнейших сунский философ Чэн И-чуань сказал,
что человек, понявший суть данной гексаграммы, тем самым уже понял всю
суть буддизма. Чэн И-чуань не был буддистом, но был хорошо знаком с
буддийской философией своего времени. По-видимому, он дал правильную
характеристику, ибо Вань И, который рассматривал «Книгу Перемен» с точки
зрения буддийской философии, этой гексаграмме уделяет совершенно
исключительное внимание. Если рассматривать то, что он здесь высказывает,
то в кратких словах это может быть сведено к следующему. Движение не
отделено от покоя. Это коррелятивное понятие. Кроме того, движение зависит
от покоя, как и покой, лишены самостоятельного бытия, а возникают лишь
одно от другого. И, наконец, остановка движения является покоем, а покой
покоя, т.е. остановка покоя, есть движение. Таким образом, эти оба понятия
зависимы друг от друга. Если в предыдущей ситуации было показано
максимальное движение, то, собственно говоря, в ней самой уже было указано
и на покой, и в силу чисто технических причин, в силу невозможности
говорить одновременно двоякое в «Книге Перемен», это рассматривается как
два последовательных момента. Таким образа, данная ситуация, ситуация
максимального покоя и сосредоточенности, следует за ситуацией возбуждения.
Главные органы восприятия, возбуждающие наше познание, — глаза, —
расположены на передней части лица. Поэтому спина, лишенная зрения, слуха,
обоняния, вкуса, представляет собою символ, противоположный органам
восприятия. Спина — это то, в чем больше всего человек статичен, если
считать вместе с Вань И, что динамика восприятия сосредоточена в самих
органах восприятия. В данной ситуации имеется в виду такая
сосредоточенность, при которой человек не ощущает даже самого себя, он
целиком пребывает в своей неподвижности, в своей спине. Может быть, он
даже и будет действовать, но в этом действии он не воспримет ничего из
окружающих его вещей и людей. Можно было бы думать, что такая
отрешенность, погруженность в себя могли бы привести к полному отрыву от
мира. Однако, поскольку здесь имеется в виду лишь временная, преходящая
ситуация, лишь один абстрагированный момент, постольку в общем данная
ситуация не может привести к дурному результату. По поводу этого текст
говорит следующее:
Сосредоточенность. Сосредоточишься на своей спине. Не воспримешь своего
тела. Проходя по своему двору, не заметишь своих людей. Хулы не будет.
1
Стойкость и неподвижность, не изменяющиеся в самих себе, гармонически
сочетаются со всем смыслом данной ситуации. Поэтому она может быть здесь
наиболее благоприятной. Но процесс сосредоточенности здесь только в самом
начале своего развития. По символике тела здесь «Книга Перемен» совершенно
естественно говорит о сосредоточенности в пальцах ног. Постепенно эта
сосредоточенность должна распространяться все дальше и дальше на всего
человека. Но здесь текст говорит только:
В начале слабая черта. Сосредоточенность в пальцах ног. Хулы не будет.
Благоприятна вечная стойкость.
2
Вторая пассивная позиция занята здесь слабой чертой, и это вдвойне
характеризует сосредоточенность, остановку, бессилие, неподвижность и т.п.
Однако ситуация должна как-то развиваться. Более того, вторая позиция
характеризуется тем, что она должна вести за собой и следующую, должна
импульсировать ее к дальнейшему движению. Однако слабость, свойственная
ей, приводит к тому, что это импульсирование здесь в высшей степени
затруднено. Вот почему в тексте здесь мы читаем:
Слабая черта на втором месте. Сосредоточенность в икрах. Не спасешь того,
за кем следуешь. Его сердце невесело.
3
После двух позиций покоя, т.е. первой и второй, наступает третья, которая
является сама по себе переломным моментом и которая занята качественно
иной, сильной чертой. Перелом здесь особенно ощутим. Вся опасность данной
ситуации сосредоточенна в этой позиции. Остановка, сосредоточенность
охватывает человека все дальше и дальше. Он уже не может шелохнуться, и в
нем самом точно происходит раскол. «Книга Перемен» здесь констатирует
только ужас данной ситуации и говорит:
Сильная черта на третьем месте. Остановка в бедрах. Они отходят от
поясницы. Ужас охватывает сердце.
4
Все дальше развивающаяся статичность данной ситуации приводит к тому, что
сосредоточенностью охвачено все тело человека, но поскольку здесь опять,
как и на второй позиции, мы встречаем гармоническое сочетание пассивной,
четной позиции и слабой теневой черты, постольку здесь это положение хотя
и может казаться опасным, однако страх будет напрасен. И «Книга Перемен»
успокаивает:
Слабая черта на четвертом месте. Сосредоточенность в туловище. Хулы не
будет.
5
Наконец максимально выявляется сущность ситуации. Если ее сущность —
покой, то, как мы видели в общем, введении, покой чередуется с движением,
как и движение с покоем. Именно благодаря этому возможно наступление
ритмического чередования покоя и движения и их гармоническая
последовательность. Больше всего ритмика выражается в речи, главным
органом которой является гортань, скрытая в шее. При правильном действии
речи может быть достигнута та ритмическая гармония, которая помогает
человеку исправить все ошибки, допущенные в прошлом. В этом смысле текст
говорит:
Слабая черта на пятом месте. Остановка в шее. В речах пусть будет
стойкость, и раскаяние исчезнет.
6
Шестая позиция данной гексаграммы является главной в ней. Здесь больше
всего достигается остановка, сосредоточенность, покой. Максимальное
развитие покоя приводит к тому, что он сам останавливает себя, и так
дается выход из всей данной ситуации. Закрепить покой, т.е. приостановить
его, — значит перейти к движению. Поскольку шестая черта должна приводить
к переходу в следующую ситуацию, постольку здесь имеется в виду
благоприятный исход закрепления, о котором говорит текст:
Наверху сильная черта. Закрепи сосредоточенность. Счастье.
И во внешнем и во внутреннем — Пребывание и незыблемость. Это
сосредоточенность.
Интерпретация Хейслип
В настоящее время прогресс в делах очень проблематичен. Вам
необходимо некоторое время переждать, и лишь затем снова приступить
к работе; если вы запланируете поездку или путешествие, лучше
откажитесь от них. Постарайтесь примириться с обстоятельствами и
хорошо обдумайте свое положение, прежде чем браться за что-либо.
Не унывайте. Все трудности и козни недоброжелателей вы преодолеете,
победа будет за вами, причем очень скоро. Чтобы исполнились желания,
сейчас ваши усилия должны быть особенно настойчивы.
|
Комментарий Ю.К. Щуцкого