Ответы ко многим вопросам

 
 
У вас могут возникнуть вопросы:

В результате гадания получилась «гуа» со «старыми» чертами. Ответом на ваш вопрос будут две гексаграммы: Цзи-цзи. Уже конец Сяо-го. Переразвитие малого

Иероглиф Цзи-цзи. Уже конецГексаграмма 63 Цзи-цзи. Уже конец

63. Цзи-цзи. Уже конец

Канонический текcт

Свершение. Малому — благоприятна стойкость. В начале — счастье; в конце — беспорядок.

  1. Затормозишь свои колеса — подмочишь свой хвост. — Хулы не будет.
  2. Женщина утратит свой занавес (на колеснице). Не гонись. (Через) семь дней обретешь.
  3. Высокий предок напал на страну бесов и в три года победил ее. Ничтожествам — не действовать.
  4. Промокнешь. (Ибо) платье в лохмотьях. Запрет до конца дня.
  5. Бык, убитый у восточных соседей, не сравнится с небольшой жертвой западных соседей. (Если будешь) правдив, поистине получишь свое благополучие.
  6. Промочишь голову. — Ужасная опасность.

Комментарий Ю.К. Щуцкого

В том ходе творчества, который был охарактеризован во второй части «Книги Перемен», здесь достигнут уже этап, когда индивидуальность создана. В этом смысле процесс завершен, и предпоследняя гексаграмма называется «уже конец». Она представляет собою завершение самого процесса, и это выражено в самой структуре гексаграммы. Дело в том, что по теории «Книги Перемен» на нечетных, сильных позициях гармонически могут, находится сильные черты, а на четных, слабых позициях — слабые. В данной гексаграмме все черты расположены именно таким образом. Первая, третья и пятая позиции заняты сильными чертами; вторая, четвертая и шестая позиции — слабыми. Казалось бы, в этом дается образ такого гармонического развития и результаты его, которые не предполагают возможности дальнейшего развития. Все уже достигнуто. Отдельное, индивидуальное уже создано. Если оно и понимается как нечто малое, то все же ему предстоит развитие вплоть до того момента, когда оно станет великим. В этом смысле говорится о возможности развития малого. Стойкость и устойчивость, охарактеризованные расположением черт данной гексаграммы, здесь благоприятствует всему процессу. Но именно здесь необходимо принять во внимание другой закон, существующий в теории «Книги Перемен» и состоящий в том, что все имеет тенденцию превратиться в свою противоположность. Каждая сильная черта имеет в себе самой заложенные тенденции превратиться в слабую, и наоборот. Поэтому, как увидим ниже, последняя гексаграмма представляет собою полную противоположность данной. Таким образом, если весь предыдущий процесс, от первого импульса творчества и до достижения полной гармонии, которая выражена в данной гексаграмме, является тем счастьем, которое стоит в начале и которое упоминается данным текстом, то именно это счастье приводит также к необходимости полной и кардинальной смены, приводит к тому хаосу, который стоит в конце и упоминается в данном афоризме. Чтобы правильно пройти через данную ситуацию, называемую в «Книге Перемен» «уже конец», необходимо предпринять целый ряд предосторожностей. И если предыдущие гексаграммы по позициям рассматривали этапы данной ситуации, то здесь разворачивается целый ряд предупреждений, которые необходимы для правильного переживания всей этой ситуации. Не нужно, однако, понимать движение к хаосу, указанное здесь, как нечто отрицательное, ибо, как мы увидим ниже, этот хаос, представляет собою нечто аморфное, послужит тем материалом, в пределах которого может развернуться новый цикл, начинающийся с творчества, и т.д. Принимая все это во внимание, можно понять текст, гласящий: Уже конец. Свершение. Малому благоприятна стойкость. В начале — счастье. В конце беспорядок.

1

Как бы ни была устойчива в самой себе данная ситуация, она должна быть пройдена, должна быть преодолена, ибо остановка в ней обозначала бы гибель. Поэтому здесь дается указание на то, что остановка привела бы к недостаточно быстрому темпу прохождения через данную ситуацию, и в последнюю минуту эта переправа через данную ситуацию была бы подвержена опасности. Данная гексаграмма теснейшим образом даже самим названием связана со следующей, и для ее объяснения необходимо воспользоваться контекстом следующей гексаграммы, где дается образ молодого лиса, который почти переправился через реку, но в последнюю минуту вымочил хвост. Чтобы не было именно этого, «Книга Перемен» здесь напоминает: В начале сильная черта. Затормозишь колеса — подмочишь хвост. Хулы не будет.

2

В процессе творчества вещь уже создана, она существует как для себя, так и для своего окружения. Скрыться она уже больше не может. Она явно видна всем. Если бы у человека, стоящего на второй позиции, т.е. там, где он пребывает в себе самом, появилось желание быть скрытым, то это было бы для него недостижимо. Это облечено в образ женщины, потерявшей занавес на колеснице. Упорная погоня за своей непроявленностью, поиски потерянных занавесей не могут здесь привести ни к какому результату. Когда в дальнейшем наступит время (а оно, безусловно, может наступить), тогда все будет восстановлено, человек может быть замкнут в самом себе. Здесь это недостижимо, и будущее должно быть предоставлено будущему. В таком смысле в тексте здесь говорится: Слабая черта на втором месте. Женщина потеряет занавеси на колеснице. Не гонись. Через семь дней получишь.

3

В данной ситуации, в преддверии к хаосу, выход вовне воспринимается как выход для трудной и ожесточенной борьбы. Не с людьми сражаться предстоит здесь, а с чем-то худшим. Здесь имеется в виду поход не страну бесов. Победа над ними должна быть удержана. Но эта победа достижима лишь тому, кто обладает большой силой, а не рядовому человеку. Но даже для такого человека, исполненного и сил, и жизненного опыта, для высокого предка, как его называет «Книга Перемен», эта победа дается не даром. Нужен длительный срок для достижения ее. Тем более понятно, что ничтожному человеку в таких условиях действовать нельзя. Вот почему в «Книге Перемен» здесь сказано: Сильная черта на третьем месте. Высокий предок идет в поход не страну бесов. И в три года победит ее. Ничтожествам — не действовать.

4

Преддверие хаоса и приближение его чувствуется на каждой ступени данной ситуации, несмотря на то, что она сама по себе представляет завершение всего предыдущего. Поэтому здесь необходимо иметь в виду, что никакое достижение не остается навеки в руках достигнувшего. В таком смысле, как напоминание, звучит текст: Слабая черта на четвертом месте. И на парче будут лохмотья. До конца дней соблюди запреты.

5

Все ближе выход из данной ситуации, все ближе к хаосу. Поэтому здесь дается еще раз напоминание о том, что может спасти человека в той среде, в которую он с неизбежностью попадет в следующей ситуации. Не пышность и роскошь жертв, а правдивость, не внешняя полнота, а внутренние силы — вот что может привести его к устойчивости во время стихийного хаоса, в который он неизбежно попадет. Чтобы расшифровать образы, в которых дается данный афоризм, нужно принять во внимание, что нижняя триграмма — огонь — приписана к востоку, а верхняя триграмма — вода — к западу. То, что было достигнуто внутренне, что было достигнуто на первых трех позициях, здесь уже не играет никакой роли. Поэтому если восточные соседи, т.е. три нижние позиции, и приносят значительную жертву, в ней смысла нет. И только то, что человек уносит с собой, устремляясь к хаосу, то, что является его неотъемлемым, ему лично принадлежащим, только это может привести к благополучию. И это незначительное, та малая жертва, о которой говорится в тексте, есть не что иное, как внутренняя устойчивость и правдивость, умение исходить из самого себя. Поэтому в тексте здесь сказано: Сильная черта на пятом месте. Корова, убитая у восточных соседей, не сравнится с небольшой жертвой западных соседей. Если будешь правдивым, то поистине найдешь свое счастье.

6

В общем афоризме данной ситуации было сказано о том, что в начале процесса было счастье, в конце его — хаос. Шестая позиция представляет собою переход к этому хаосу. «Книга Перемен» не говорит, что здесь человеку грозит определенное несчастье. Она только констатирует опасность и ужас данного положения. Волна хаоса захлестывает человека. Если в первой позиции говорилось о переправе и о возможности в последнюю минуту испортить свой путь, то на этой позиции говорится о том, как хаос с головой покроет человека. И тем не менее это необходимо, ибо человек должен выйти из своего гармонического развития и, сознательно нарушив эту гармонию, двинуться в хаос, ибо в хаосе он находит свободу для своего творчества. Так, в тексте здесь мы читаем только: Наверху слабая черта. Промочишь голову. Ужас.

Комментарий А.В. Швеца

Во внешнем — Погружение и опасность, во внутреннем — Сцепление и опасность. Во внешнем пустая суета, пустячные хлопоты, которые впрочем не нарушают привычного уклада. Во внутреннем — ясность. Не стоит отвлекаться на мелочи — не гонись за утерянным занавесом. Не следует изменять себе и сбиваться с выбранного пути под воздействием мелких неурядиц — не тормози свои колеса.

Интерпретация Хейслип

Если вдруг вы сейчас с кем-то поссоритесь, то лучше вам обратиться к кому-нибудь третьему, кто мог бы выступить посредником между вами. Если вы однажды достигли успеха — не надо поддаваться желанию вновь повторить его. Подумайте об этом: если последуете этому совету, то наградой будет вам полное осуществление ваших желаний. Не стоит сейчас бросать все силы на новое дело; оно не приведет к успеху. То, о чем вы мечтаете и к чему стремитесь — исполнится, но с течением времени, не сразу.




Иероглиф Сяо-го. Переразвитие малогоГексаграмма 62 Сяо-го. Переразвитие малого

62. Сяо-го. Переразвитие малого

Канонический текcт

Свершение; благоприятна стойкость. Возможны дела малых; невозможны дела великих. От летящей птицы остается (лишь) голос (ее). Не следует подниматься, следует опускаться. (Тогда будет) великое счастье.

  1. Летящая птица, и потому — несчастье.
  2. Пройдешь мимо своего праотца и встретишь свою праматерь, не дойдешь до своего государя и встретишь его слугу. — Хулы не будет.
  3. (Если), проходя мимо, не защитишься, (то) кто-нибудь сзади нападет на тебя. — Несчастье.
  4. Хулы не будет. (Если) не пройдешь мимо, (то) встретишься. Отправление — опасно. Необходимы запреты. Не действуй (с) вечной стойкостью.
  5. Плотные тучи — и нет дождя; (они) — с нашей западной окраины. Князь выстрелит и попадет в того, кто в пещере.
  6. Не встретишься и пройдешь мимо. Летящая птица удалится. — Несчастье. Это называется стихийным бедствием и бедой.

Комментарий Ю.К. Щуцкого

На предыдущей ступени была выработана внутренняя правда, поэтому ошибки, которые все же могут наступить, не могут быть крупными и серьезными ошибками. Нужно иметь доверие к самой правде, ибо она будет руководить деятельностью человека. Поэтому, если и возможно какое-нибудь переразвитие, т.е. нарушение гармонии, то лишь переразвитие малого. Для того чтобы достичь правильного развития, корректирующего ошибочность действий, необходимо стойкое соблюдение честного образа действий как результатов правды. Человек здесь может действовать в малом, но не в великом, ибо здесь только еще начинается деятельность уже созданного и насыщенного внутренней правдивостью индивидуума. Всякое стремление подняться выше положенных возможностей приводит к утрате того, что может быть достигнуто. Точно птица, эта возможность отлетает от человека, и до человека долетает лишь ее голос. Этот голос движется сверху вниз, и погоня за ним привела бы лишь к утрате его. Наоборот, пребывание внизу может привести к тому, что он будет услышан. Образ птицы, который дается здесь, усматривается некоторыми комментаторами в самом образе гексаграммы. В ней посредине две сильные черты. Они изображают туловище птицы. Под ними и над ними мы видим по паре слабых черт, и эти слабые черты, понимаемые иногда как мягкие, изображают мягкие крылья птицы. Поэтому для выражения чего-то отходящего от человека здесь использован образ летящей птицы. Гармоничность самого образа гексаграммы, его симметрия, по мнению Вань И, должна указывать на гармоничность действий человека, на его далекость от обеих крайностей. А это необходимо для того, чтобы найти правильный выход из тех небольших ошибок, которые могут наступить при индивидуальной деятельности отдельного человека. Эта мысль выражена в тексте так: Переразвитие малого. Свершение. Благоприятна стойкость. Можно действовать в малом. Нельзя действовать в великом. От летящей птицы остается лишь голос ее. Не следует подыматься. Следует опускаться. Тогда будет великое счастье.

1

Первый момент возникновения ошибки еще не является тем временем, когда она может быть исправлена. Поэтому здесь, на первой ступени, только характеризуется отход правдивости, исчезновение ее в момент свершения неправильного поступка. В тексте читаем: В начале слабая черта. Летящая птица. И может быть — несчастье.

2

Незначительность ошибки, которая может возникнуть здесь и от которой предупреждает текст «Книги Перемен», может состоять, прежде всего, в том, что предыдущая ступень — преддверие цели — может быть принята за последнюю ступень, за самую цель. В стремлении к предку человек может сначала встретить свою праматерь и остановиться на этом. Ошибка будет состоять в том, что он может пройти мимо своего предка, он может пройти мимо своей цели и удовлетворится чем-то, почти заменяющим объект его стремлений. Но поскольку он кое-чего достигает, постольку «Книга Перемен» говорит о результате, который является в общем благополучным. Так, в тексте здесь мы читаем: Слабая черта на втором месте. Пройдешь мимо своего праотца и встретишь свою праматерь. Не дойдешь до своего государя, встретишь его слугу. Хулы не будет.

3

Переразвитие является в известном смысле движением, проходящим мимо цели. Если человек проходит мимо цели, не замечая ее, то в известном смысле он не достигает ее, хотя бы он сделал и больше, чем-то, что требовалось от него самим положением его в жизни. Так, недостигнутая (т.е. неосознанная и незамеченная) цель, стоящая позади человека, точно предъявляет ему известный счет, нападает на него сзади. Здесь, на третьей позиции, именно это имеется в виду. Если человек будет действовать вовне, не осознав и, таким образом, не достигнув тех внутренних целей, который должны были быть достигнуты в предыдущем, если человек не защитится от возможного нападения со стороны своей собственной совести, то его ждет несчастье. Вот почему в тексте здесь указано: Сильная черта на третьем месте. Если, проходя мимо, не защититься, то кто-нибудь сзади нападет на тебя. Несчастье.

4

Динамика четвертой позиции в ее стремлении к пятой позиции может лишь усилить такое движение, которое проходит мимо своей собственной цели. Безостановочность этого движения может быть пережита как нечто ужасное. Для того чтобы избежать его, необходимо самому себе поставить известные запреты и не слишком напряженно отдаваться деятельности. Вот почему в тексте здесь мы читаем: Сильная черта на четвертом месте. Если, проходя мимо, не встретишься, то выступление будет ужасно. Необходимы запреты. Не действуй. Вечная стойкость.

5

По своему характеру пятая позиция должна была бы изображать деятельность, которая направлена на пользу окружающим людям. Но здесь остаются ошибки, хотя и малые. И эта деятельность, дарующая другим, в этих условиях невозможна. Все силы для того, чтобы оказывать помощь другим, здесь налицо, и, тем не менее, эта помощь здесь не наступает. Точно плотные тучи, которые приходят с западной окраины, осознаваемой авторами «Книги Перемен» как земля, принадлежащая им самим, не дают дождя. Тем не менее, самой этой позиции может быть оказана помощь силами предыдущей. Если пятая позиция в общественной символике изображает царя, то четвертая изображает князя; человек, занимающий пятую позицию в данной ситуации (поскольку он не выходит за пределы самого себя), точно сидит в пещере. Влияние предыдущей позиции на данную выражается в образе выстрела, который попадает в такого, сидящего в пещере, т.е. в личной замкнутости, человека. Поэтому в тексте мы здесь видим следующие образы: Слабая черта на пятом месте. Плотные тучи, и нет дождя. Они с нашей западной окраины. Князь выстрелит и попадет в того, кто в пещере.

6

Малая ошибка в случае ее переразвития становится уже крупной ошибкой. Переразвитие свойственно верхней позиции. Поэтому ничего благоприятного не может быть на ней. Эта неудачность положения выражена в образах, уже знакомых нам и не требующих особой расшифровки. Так, в тексте мы читаем: Наверху слабая черта. Не встретишь, а пройдешь мимо. Летящая птица удалится. Несчастье. Это называется бедствия и беды.

Комментарий А.В. Швеца

Во внешнем — Возбуждение и подвижность, во внутреннем — Пребывание и незыблемость. Если внутреннее не готово меняться при встрече с подвижностью и возбуждением во внешнем, то человек склонен считать эти внешние изменения — стихийным бедствием и бедой. Все не замечаете, что все меняется: вы идете к государю, а там его слуга; вместо праотца встречаете праматерь; ожидаете нападение с одной стороны, а оно произойдет с другой и т.д. Все действия невпопад, поэтому лучше вообще не действовать и оградить себя запретами, чем совершать новые ошибки.

Интерпретация Хейслип

Возможно, вы разочаруетесь в том человеке, которого любите, но не надо все воспринимать слишком трагично. Надо сказать, что вы упустили тот счастливый и наилучший шанс, который помог бы исполнению вашего желания. Но скоро появится новый. Данный период мало подходит для дальних поездок, но зато есть возможность значительно поправить финансовые дела. Не разменивайтесь по мелочам, не придавайте им слишком много значения, это никогда и никому не идет на пользу.