
|
В результате гадания получилась «гуа» со
«старыми» чертами. Ответом на ваш вопрос будут две гексаграммы: |
 |
→ |
 |
  8. Би. ПриближениеКанонический текcт
Счастье. Вникни в гадание. Изначальная вечная стойкость. Хулы не будет.
Не лучше ли сразу прийти? Опоздавшему — несчастье.
- Обладание правдой — приближайся к нему. — Хулы не будет. Обладание
правдой — наполнение кувшина: в конце концов наступает. — Будет счастье
и для других.
- Приближайся к нему изнутри. — Стойкость — к счастью.
- Приближайся к нему — злодей.
- Внешне приближайся к нему. — Стойкость — к счастью.
- Явленное приближение. Царю (на охоте) надо ставить загонщиков (лишь
с) трех (сторон) и отпускать дичь, которая уходит вперед. — (Если) не ставить
ограничений горожанам, (то будет) счастье.
- Приближение к нему — лишено главного. — Несчастье.
Достижение победы — завоевание — это лишь момент, результат которого
должен быть закреплен. Действие, направленное на закрепление победы,
характеризует данную ситуацию. Оно состоит во взаимном сближении
победителя и завоеванной им области, которое возможно потому, что победа
обозначает уничтожение и подчинение всего того, что чуждо, что не способно
к сближению. Для последнего здесь необходимо поставить правильный прогноз
будущего развития, причем речь пока идет не столько о достижении
благосостояния завоевываемой области, сколько о предотвращении внешних
сил, действующих разрушительно. Если для предыдущей ситуации момент победы
является последним моментом, то для данной ситуации он выступает в роли ее
начала. В нем те изначальные соотношения, которые подлежат стойкому
сохранению на все будущее. Так дело обстоит с точки зрения того, к кому
(оно) приближается. Для тех же, которые приближаются к нему, необходимо
иметь в виду то, что в данной ситуации возможно самое благотворное
сближение, которым должны воспользоваться сразу же все способные к
сближению. Опоздание в таких условиях равносильно отказу, равносильно
превращению из соучастника победы в побежденного и разбитого. — В процессе
познания, пока новое знание еще не достигнуто, приходится проделывать
различные действия для его достижения. Тут и противопоставление знания
незнанию, и приведение в стройность хаоса переживаний, и проникновение в
пока недоступную стихию еще не познанного, и отграничение от случайных,
мешающих представлений. Но вот познание завоевано. Это значит, что все эти
действия доведены до положительного результата. Тогда в области познания
все родственное ей достижимо, ничто чуждое ей не препятствует. Возможно и
нужно сближение нового, высшего познания с прежде познанным. То, что
сохраняет в последнем силу убедительности, несмотря на достижение нового
познания, стоящего на высшей ступени, сразу же объединяется с ним в единую
систему знания. Те же познания предыдущих ступеней, которые в данный
момент являются опоздавшими, т. е. уже не пригодными, обречены на гибель.
Такова промежуточная ситуация между завоеванием победы и будущим
воспитательным действием ее. Текст выражает это так:
Приближение. Счастье. Вникни в оракул, и от изначальной вечной стойкости
хулы не будет. Не лучше ли сразу прийти? Кто опоздает, тому — несчастье.
1
Самый далекий от победителя и в то же время самый податливый круг
подчиненных лишен возможности самостоятельно действовать. Он самым
интенсивным образом стремится приблизиться к победителю, ибо в нем
особенно чувствуется удаление от победителя, который (принимая во внимание
предыдущий комментарий) предстает здесь как носитель нового, истинного
познания: как «обладатель правды». Отношения здесь, в начале сближения,
еще чрезвычайно просты, лишены вычурности и искусственности. Поэтому
«обладатель правды» полон ею, как простой бесхитростный глиняный кувшин
полон водой. Не во внешности его дело, а в его содержании. Каждый
приближающийся к нему, даже действуя ради себя самого, совершает все же
то, чего требует ситуация. Поэтому, приходя к нему безоговорочно, до
конца, он созидает счастье не только для себя, но также и для других.
Пассивно храня свое знание, он включается вместе с ним во всю систему
вновь завоеванного уровня миропонимания и образует для последнего как бы
границу, оформляющую его. В этом полезное действие простого человеческого
рассудка, здравого смысла, который заменяется иными типами познания на
дальнейших этапах. Текст выражает это следующими словами:
В начале слабая черта. Приближайся к тому, кто обладает правдой. Хулы не
будет. Он полон правдой, как наполненный кувшин. Полностью придешь к нему,
и будет счастье и для других.
2
То приближение, которое мыслится здесь, — это не внешняя, не чисто
пространственная близость, а сближение по существу, для которого
определяющим является лишь внутреннее созвучие. Поэтому в процессе данной
ситуации в первую очередь учитывается ее ритм и созвучия данного ритма. Мы
уже неоднократно видели, что процесс, выраженный в той или иной
гексаграмме, представляет собою ритм двух волн, в которых вторая и пятая
позиции выражают высшие точки развития каждой волны. Поэтому между ними
существует такое именно внутреннее сродство. Здесь оно еще поддержано
противоположностью сил Света (5) и Тьмы (2), а, следовательно, и их
взаимным тяготением. При всем этом здесь обе эти силы занимают свои
позиции нормально. Поэтому именно между ними, возможно, самое правильное,
самое плодотворное сближение. Если в нем вся суть данной гексаграммы, то в
данной черте она выражена более всего по существу лишь в понятиях, тогда
как ее образная разработка в представлениях будет показана в тексте пятой
черты. Здесь также отмечается тот момент в познании, который
характеризуется страстью, тяготением к познанию, но также и полной
возможностью реализовать это тяготение. Оно есть, и ничто ему не
препятствует. Последнее даже выражается чисто графически: ведь между
второй чертой (субъект желания) и пятой (объект желания) нет сильных,
могущих оказывать сопротивление черт. Однако на данном этапе имеется в
виду лишь приближение, но еще не достижение объекта желания. И если для
пятой позиции, как увидим, будет характерно полное и совершенное познание,
то для данной — лишь стремление к нему и обладание им не реально, а лишь в
идеале. Последнее, все же, возможно, потому что грань между внутренним и
внешним здесь уничтожена силой созвучия и взаимного тяготения их. Эти
мысли здесь даны лишь в намеке весьма скупого текста, но они несомненно
вытекают из всей системы памятника и необходимы для достойного насыщения
не в меру лаконичного текста:
Слабая черта на втором месте. Приближайся к нему изнутри. Стойкость — к
счастью.
3
Стремление к объекту — высшему идеалу — остается и здесь, но более
благоприятные условия уже миновали. Речь здесь идет об опоздавших, о
которых говорится в тексте самой гексаграммы. Уже само стремление есть
сила, а наличие силы необходимо вызывает противоборство. Так субъект здесь
лицом к лицу противостоит всем отрицательным силам, которые в
комментаторской литературе иногда рассматриваются как инфернальные. Это
выражено и в том, что здесь налично лишь стремление к идеалу при полной
невозможности осуществления его, ибо качества, столь благотворно
действовавшие на предыдущий ступени: созвучие, нормальность,
сосредоточенность, полностью отсутствуют здесь. Последняя возможна лишь на
второй и на пятой (центральной в триграмме) ступенях, первая же и вторая —
на данной позиции отсутствуют: и третья и шестая позиции заняты
однородными и поэтому несозвучными силами, и третья, нечетная позиция
занята не по норме слабой чертой. Это вложено в слова лаконичного текста:
Слабая черта на третьем месте. Приближаешься к нему, но он не тот.
4
После пережитого кризиса приближение опять возможно, однако внутреннее
сродство уже не восстановимо. Для него время уже упущено. И единственное,
что здесь возможно, — это внешняя, пространственная близость, которая в
данных условиях тоже значима. — Если речь была о внутреннем сродстве
понятий, то теперь дело идет о близости их сопоставления. При этом,
конечно, грани сопоставленных понятий разделяют их, как и соединяют, т.е.
«сближают». Для удачи здесь нужно лишь стойкость сохранения такого status
quo. Древнейшая комментаторская традиция считает эту близость близостью к
правителю его советников, между которыми она может поддерживаться не в
силу внутреннего созвучия, а лишь в силу подчинения советников верховной
власти. В тексте читаем только:
Слабая черта на четвертом месте. Внешнее приближение к нему. Стойкость — к
счастью.
5
Если в предыдущем приближение рассматривалось со стороны тех, которые
приближаются, то теперь оно рассматривается со стороны того, к кому
приближаются. Этот объект приближения выражен единственной световой
чертой, к которой, в силу полярности, тяготеют все остальные. Здесь
достаточно одного качества этого объекта, его явности, которое сообщает
оттенок явности всему процессу приближения. Однако это не пассивное
допущение бесформенного и вольного приближения, а совершенно определенное
оформление свободы приближающихся. Оно выражено в образах, заимствованных
из обрядов древнего Китая. Как на это указывает один из значительных
комментаторы — сунский Чэн И-чуано, уже при династии Чжоу существовал
культовый обряд царской охоты, при котором загонщики ставились лишь с трех
сторон поля. Четвертая же сторона бывала, открыта, и дичь, которая бежала
от охотящегося царя, могла свободно избежать смерти. Таким образом,
оказывались убитыми лишь те животные, которые шли прямо на охотника,
которым «жизнь не была нужна» и они «сами отдавали ее ему». Полагали, что
такое действие царя является сильно действующим прообразом для всего
населения, что оказываются излишними всякие запреты. Так выражена эта
свобода, оформленная все же рамками необходимости. Сравнительно
распространенный текст выражает это в следующих словах:
Сильная черта на пятом месте. Явленное приближение. Царю следует ставить
загонщиков лишь с трех сторон и упускать дичь, которая впереди. Тогда для
горожан не будет запретов. Счастье.
6
Последняя ступень указывает на некоторое переразвитие. Таково и
переразвитие приближения. В нем утрачено ощущение объекта приближения, и
остается лишь само приближение неизвестно к чему. Одно бесцельное
стремление. Безвыходность этого состояния в лаконичной фразе текста
выражена так:
Наверху слабая черта. Приближение к нему лишено главного. Несчастье.
Внешнее — Погружение, внутреннее — самоотдача. В Погружении Ян еще
заключен в оболочку Инь, но при полной самоотдаче этот процес уже может
означать приближение к Абсолюту. А поскольку он проявляется в виде
случайностей, то следует дать им возможность влиять на вашу жизнь. Так
можно загонять дичь со всех сторон и при этом ее судьба будет
предопределена, а можно предоставить случаю решать
исход охоты: царю на
охоте надо ставить загонщиков лишь с трех сторон и отпускать дичь,
которая уходит вперед. Однако для совершенномудрого такого приближения
недостаточно, ему необходимо более полное познание Абсолюта — простое
приближение к нему лишено главного.
Интерпретация Хейслип
Сейчас все худшее уже позади. Но нерешенными остались еще
некоторые трудные проблемы. Успех будет сопутствовать вам, только
если вы будете действовать в сотрудничестве с другими людьми, а потому
не избегайте общих дел, старайтесь участвовать в них. Не нужно
пренебрегать и своими обязанностями. Будьте верны себе, ведь взаимопонимание
и уважение так же необходимо в отношениях между любящими друг друга людьми,
как и между учителем и учеником. Прислушайтесь к советам своих друзей,
и своего начальства; от этого во многом зависит исполнение ваших желаний.
Совсем неподходящее время для азартных игр.
  53. Цзянь. ТечениеКанонический текcт
Женщина уходит (к мужу). Счастье. Благоприятна стойкость.
- Лебедь приближается к берегу. Малому ребенку (страшна) опасность.
Будут толки. — Хулы не будет.
- Лебедь приближается к скале. В питье и в пище — уравновешенность.
— Счастье.
- Лебедь приближается к суше. Муж уйдет в поход (и) не вернется. Жена
забеременеет, (но) не выносит. Несчастье. — Благоприятно — справиться с
разбойниками.
- Лебедь приближается к дереву. Может быть, (он и) достигнет своего
сука. — Хулы не будет.
- Лебедь приближается к холму. Женщина три года не беременеет. В конце
концов ничто ее не одолеет. — Счастье.
- Лебедь приближается к суше. Его перья могут быть применены в обрядах. —
Счастье.
В предыдущем силы были накоплены, восстановлены, переплавлены. Им был
сообщен импульс. Они были испытаны в стойкости и теперь могут свободно
двинуться вперед к деятельности. Поэтому данная ситуация называется
течением. Надо также отметить, что главный образ, проходящий почти через
все черты, — это образ лебедя. Это образ водяной птицы, которая
гармонирует с названием гексаграммы — Течением. Но для того, чтобы понять
данный афоризм, необходимо принять во внимание, что это течение не
безразличное, а имеет определенную цель, такую цель, как цель девушки
выйти замуж. Само собою, для того, чтобы не сбиться с правильного пути,
здесь нужна полная стойкость. Поэтому основной афоризм говорит только:
Течение. Женщина уходит к мужу. Счастье. Благоприятна стойкость.
1
Начиная с первого афоризма и далее, текст «Книги Перемен» говорит здесь о
постепенном продвижении лебедя. Между прочим, образ лебедя Су Сюнь
расшифровывает так: «Лебедь принадлежит к птицам Света, но живет в воде
(относимой к категории Тьмы — Ю.Щ.). Когда он находится на воде, то он
считает для себя успокоением добраться до суши. Когда же он находится на
суше, то он считает для себя радостью добраться до воды». Двойственный
характер данной ситуации, где необходим отрыв от исходной точки, выражен
здесь в образе лебедя, который с водяной поверхности, удобный для него и к
которой он приспособлен, выходит на берег в обстановку, менее свойственную
ему. Тем не менее, этот путь возникает как необходимый. И «Книга Перемен»
рассматривает лишь постепенные этапы его. На первой позиции лебедь только
приближается к берегу. Выступление к деятельности может показаться и
страшным, но не человеку, полному сил. Только ребенка могла бы напугать
большая и длительная дорога. Поэтому если здесь опасность и вызывает
некоторые толки, то в конечном счете, поскольку выход вовне здесь
необходим, ситуация развернется благополучно. Поэтому в тексте здесь
сказано:
В начале слабая черта. Лебедь приближается к берегу. Малому ребенку
страшно. Будут толки, но хулы не будет.
2
Дальнейшее постепенное развертывание сил, выраженное в образе лебедя,
добравшегося до прибрежных утесов, должно быть, прежде всего, построено на
гармоническом восприятии того, что помогает человеку и что исходит из
окружающей среды. Пища и питье — это то, что все время проникает в
человека извне. И в этой поддержке извне человек должен в наибольшей
степени проявить свою уравновешенность. Вот почему текст говорит текст
говорит здесь:
Слабая черта на втором месте. Лебедь приближается к скале. В питье и пище
— уравновешенность. Счастье.
3
На третьей позиции намечается выход из внутренней среды, т.е. из той,
которая действующему, а в переводе на образы, данные в «Книге Перемен», —
выход из воды, которая так радует лебедя. Таким образом, здесь лебедь
достигает суши, он выходит на нее. Но к жизни на суше он не приспособлен
так же, как на первых порах человек, приходящий к деятельности и исходящий
из своего неизменного покоя, не приспособлен к деятельности. Поэтому здесь
может, как угроза, предстать перед человеком неправильное развитие его
пути. Если мужчина уходит в поход, то неправильный и неблагополучный исход
его предприятия выражается в том, что он гибнет в походе и не
возвращается. Древние китайские авторы «Книги Перемен» единственное
назначение женщины видели в продолжение рода. Поэтому для женщины
неблагоприятный исход ее выражается в образе возможности зачатия, но
невозможности рождения. Такая ситуация может привести лишь к действию, но
в нем во имя того, чтобы выбиться из данной ситуации, необходимо совладеть
со всеми мешающими элементами ее, необходимо справиться с разбойником,
который символизирует все отклонения от правильного пути, т.е. от
дальнейшего развития. В этом смысле можно понять текст:
Сильная черта на третьем месте. Лебедь приближается к суше. Муж уйдет в
поход, но не вернется. Жена забеременеет, но не выносит. Несчастье.
4
Неприспособленность человека к действию, которая ограничивает его
возможности здесь ввиду отсутствия опыта, в значительной мере приводит к
тому, что если он и прошел предыдущую ситуацию благополучно, здесь
окончательной благотворительности он еще не встречал. Дальнейшее
разрешение событий может быть для него как может быть для него как удачно,
так и неудачно. Виной всему, конечно, его неприспособленность. Лебедь не
приспособлен к тому, чтобы гнездиться на дереве, однако, может быть, он
найдет достаточно крепкий сук, на котором он мог бы усесться. Так и
действующий человек может найти достаточно крепкую опору для своей
дальнейшей деятельности. В последнем случае ситуация может развернуться
благополучно. Но это необязательно. Поэтому «Книга Перемен» говорит лишь
гипотетически:
Слабая черта на четвертом месте. Лебедь приближается к дереву. Может быть,
он и достигнет своего сука. Хулы не будет.
5
Пятая позиция, расположенная высоко в гексаграмме, выражена здесь в образе
холма, на который еще дальше проникает лебедь. Но эта позиция уже
настолько удалена от второй и отделена от нее опасной третьей позицией,
что плодотворность ее ставится под сомнение. Тот, кто неплодотворен и не
создает ничего, может развиться ради себя самого себя и уже в себе самом и
для себя может быть сильным. Эта сила, однако, приводит лишь к
удовлетворению самого себя, но отнюдь не следует забывать о
непродуктивности ее. Поэтому текст говорит здесь:
Сильная черта на пятом месте. Лебедь приближается к холму. Женщина три
года не беременеет. В конце концов никто ее не одолеет. Счастье.
6
Шестая позиция стоит в соответствии с третьей, поэтому здесь опять
появляется образ суши, на которую движется лебедь. Но цель уже достигнута,
уже возможен по достижении цели выход к дальнейшей ситуации. И достижение
цели выражается в ценности данной ситуации. С точки зрения авторов «Книги
Перемен», обряд представляет собою действие, в котором с особенной силой
выступают на первый план достоинство и ценность. Поэтому, если здесь
говорится, что перья лебедя могут быть применены при обрядах, постольку
здесь указывается на конечную плодотворность данной ситуации. На
предыдущих ступенях «Книга Перемен» предупреждала о замкнутости и
неплодотворности, ибо такая замкнутость в себе была бы рецидивом, уже
пройденной предыдущей ситуацией и в этом смысле являлась бы злом. Самое
важное, таким образом, здесь дать возможность воспользоваться кому-нибудь
другому теми результатами, которые получены самим человеком, проходящим
данную ситуацию. Перья лебедя, если бы они остались на нем самом, были бы
лишены всякого смысла, кроме того, который в них заключен для самого
лебедя. Они же, применимые в обряде, являются символом благоприятно
достигнутой цели. Так, в тексте мы здесь читаем:
Наверху сильная черта. Лебедь приближается к суше. Его перья могут быть
применены в обрядах. Счастье.
Во внешнем —
Утончение и проникновенность, во внутреннем — Пребывание
и незыблемость. Внутренняя незыблемость сочетается с внешним
проникновением. Внутренне не меняясь, человек все больше проникает во
внешние проявления Абсолюта. Он как бы плывет по течению, которое
отдаляет его от привычного и предсказуемого. На бытовом уровне это
отдаление кажется горем: муж не вернется, женщина не беременеет, малому
ребенку грозит опасность. Однако для совершенномудрого — это счастье.
Интерпретация Хейслип
Двигаясь вперед, тщательно продумывайте каждый свой шаг, и
тогда удача не изменит вам и в дальнейшем. Если, не поддаваясь на
уговоры, вы не станете опережать события, счастье и успех будут вашими
спутниками. У черепахи не меньше шансов прийти к финишу первой,
чем у зайца. Вы в начале долгого пути. Финансовые дела поправятся,
а терпение и рассудительность вознаградятся в конце концов
исполнением желаний.
|
Комментарий Ю.К. Щуцкого